文档详情

2016年对外经贸大学翻译硕士考研参考书目,考研经验.pdf

发布:2017-05-19约5.98千字共7页下载文档
文本预览下载声明
对外经济贸易大学考研信息 院校名 报录 推荐参考书 备注 称 比 1- 《英美散文选读》(一)、(二),笔译方向:商务笔译,商务 对外经贸大学出版社2008年,蒋显璟法律翻译。口译方向:商务 2- 《新编汉英翻译教程》,上海外语教口译(可加试联合国实习面 育出版社 2004 4月,陈宏薇 试) ,国际会议口译(需 3- 《大学英汉翻译教程(第三版)》,加试中欧联合面试),国际 对外经贸大学出版社2009 8月,王商务方向谈判。 恩冕 4- 《中国文学与中国文化知识应试指育明教育咨询师认为,贸大 南,东南大学出版社 2005年版, 、从每年录取的情况看,翻译 林青松 硕士共招生大概100人左 对外经 5- 《公文写作》,对外经贸大学出版社右,每年复试线大概370分 济贸易 1:1 2004 4月,白延庆 左右。难度中等。2015 大学 0 6- 《西方文化史》,高等教育出版社,复试分数线389分(特殊一 庄锡昌 年),学费笔译合计5万, 7- 《百科知识考点精编与真题解析》,商口、国际会议口译方向合 光明日报出版社,李国正,2013年。 计8万元 8- 《全国翻译硕士考研真题解析》天国际商务谈判方向合计10 津科技翻译出版社 万元 不过建议跨专业的学生报考的 话,可以考虑笔译。 此外,百科知识部分对中国文 化、历史地理、西方文学等方 面考察较多,对自然科技考察 1 较少。 育明教育解析:翻译硕士考研大纲 考试科目:除去全国统考的政治外,备战 MTI 的同学们还有三门专业课需要复习:150 分的百科 知识与中文写作,100 分的基础英语,以及 150 分的英汉互译。 1.百科写作大纲 考试目的 本考试是全日制翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试之专业基础课,各语种考生统一用汉 语答题。各招生院校根据考生参加本考试的成绩和其他三门考试的成绩总分来选择参加第二轮,即 复试的考生。 性质范围 本考试是测试考生百科知识和汉语写作水平的尺度参照性水平考试。考试范围包括大纲规定的 百科知识和汉语写作水平。 基本要求 ①具备一定中外文化,以及政治经济法律等方面的背景知识。 ②对作为母语的现代汉语有较强的基本功。 ③具备较强的现代汉语写作能力。 百科写作书目 卢晓江,《自然科学史十二讲》,中国轻工业出版社(2007) 叶朗,《中国文化读本》, 北京: 外语教学与研究出版社 (2008) 2 杨月蓉,《实用汉语语法与修辞》,重庆:西南师范大学出版社(1999) 白延庆,《公文写作》,对外经贸大学出版社(2004) 专家解读:50 分的
显示全部
相似文档