中英思维方式对比.pptx
文本预览下载声明
中英思维方式对比;一、中国人注重伦理(ethics),英美人注重认知(cognition);②汉语中亲属称谓特别复杂;英语的亲属称谓比较笼统。
如:SL:叔叔,伯伯,舅舅
“张明和李丹是表亲.张明的母亲是李丹的姑母,李丹的母亲是张明的舅母.”
Zhang Ming and Li Dan are cousins. Zhang Ming’s mother is Li Dan’s aunt who is the sister of Li Dan’s father, while Li Dan’s mother is Zhang Ming’s aunt who is the wife of Zhang Ming’s mother’s brother.
;③中国人的的伦理精神重视“群己合一”,突出“群体”的人格,倡导集体主义,较轻视个体的人格;而英美人注重个体的人格,倡导个人主义。
如:SL: 个人主义
TL: individualism
;重伦理思想观念体现在重宗族和宗族关系,重辈分尊卑
宗教信仰: 东西方文化在宗教信仰与历史典故中, 存在着极大的差异. 西方人多信奉基督教, 认为上帝创造一切, 宗教多有 圣经 , 洗礼 , 修女 , 教堂 , 上帝 等词汇. 而中国人信奉佛教, 道教, 多有 玉帝 , 观音 , 菩萨 , 佛主 , 慈悲为怀 等宗教词汇. 在中国文化中, 历史典故丰富多彩, 如 盘古开天 , 牛郎织女 , 项庄舞剑 , 卧薪尝胆 等等. 在西方文化中, 许多历史典故来源于古希腊和罗马神话及圣经故事. ;例句: ; eg: Being a teacher is being present at the creation, when the clay beings begin to breathe.
译为: 老师是创造的见证人, 目睹生命呼吸成长.;;例:
SL: 它收敛了它的花纹、图案,隐藏了它的粉墨、彩色,逸出了繁华的花丛、停止了它翱翔的姿态,变成了一张憔悴的,干枯了的,甚至不是枯黄的,而是枯槁的,如同死灰颜色的枯叶。
TL: When it gathers its wings full of exquisite patterns, it conceals its beautiful colors. When it flutters out from a cluster of blooming flowers and alights somewhere in the middle of its graceful flight, it turns into a dried leaf , not even of a withering yellow, but of a deathly grey.
;②整体性思维还体现在汉语语法的隐含性,句法的意合性及词义的笼统与模糊性上。分析性思维则表现在英语语法的外显性,句法的形合性及词义的具体性上。
例: SL:you are no more needed , so you can go now.
TL:你可以走了,这里不需要你。
;“一言而蔽之,东方文化体系的思维模式是综合的(comprehensive),而西方则是分析的(analytical)”。
-------季羡林
“东方和西方的思维方式从总体上看具有不同的特征,如东方人偏重人文,注重伦理、道德,西方人偏重自然,注重科学、技术;东方人重悟性、直觉、意象,西方人重理性、逻辑、实证……。”
------陈淑能;例句;中国人
总体把握
归纳
群体
重悟性
形象思维
诗人的气质
宇宙“道tao”、“气”
处理事情——中医
;汉语词义一般比较笼统,英语词义一般比较具体.
“胡子”
full beard, circular beard, round beard
shadow
whiskers
handlebars
goatee
tile beard
military moustache
stubble beard
;英词则不然。西方哲学主张“人物分立”,强调客观,重形式论证与抽象思维。其反映在语言上,则重形合,力求结构上的严谨,多长句和复杂句,多用连词、介词等, 主语既可是人,也可是物。
;三、中国人重直觉(intu
显示全部