母语为英语的留学生汉语三字组韵律偏误研究的中期报告.docx
文本预览下载声明
母语为英语的留学生汉语三字组韵律偏误研究的中期报告
中期报告
研究背景和目的
随着中文作为第二语言的学习者数量的不断增加,其中母语为英语的汉语学习者占据越来越大的比例。但是由于汉语和英语在语音、语调、韵律等方面存在显著差异,所以英语母语者在学习汉语时容易出现韵律偏误,影响语言交际效果。
本研究旨在探究母语为英语的留学生在汉语三字组上的韵律偏误现象,并寻找相应的教学策略,以提高他们的汉语口语表达能力。
研究方法
本研究采用了问卷调查和自然发音语料库分析两种方法来进行。
问卷调查:
通过在线问卷的形式向参与者发放问卷,共收集到了50份有效问卷。问卷主要包括两部分内容:
1. 关于汉语三字组韵律的知识测试,测试内容主要包括汉语三字组的基本知识、声调和重音等方面。
2. 问卷调查部分的主要目的是探究参与者在学习汉语时可能会遇到的韵律问题以及他们对教学的需求和期望。
自然发音语料库分析:
采用自然发音语料库分析的方法,通过录制参与者朗读汉语语言材料,对其语音调节、重音和声调等特征进行分析,从而探究母语为英语的留学生在汉语三字组上的韵律偏误现象。
研究结果
问卷调查的结果显示,参与者在汉语三字组韵律方面存在以下问题:
1. 对汉语三字组的声调掌握不够熟练,容易出现声调错误。
2. 重音位置不准确,有时会把非重音音节读得太重,影响语音流畅性。
3. 对于汉语三字组的韵律模式缺乏掌握。
自然发音语料库分析的结果显示,参与者在进行汉语三字组的朗读时,存在以下韵律偏误现象:
1. 对于汉语三字组的声调掌握不够熟练,容易出现声调错误。
2. 重音位置不准确,有时会把非重音音节读得太重,影响语音流畅性。
3. 对于三字组的韵律模式的掌握不够熟练,影响语音表达清晰性。
4. 在汉语三字组的长短音节转换上容易出现问题。
结论
综合本研究的结果,母语为英语的留学生在汉语三字组韵律方面存在一定的偏误现象。因此,针对这些问题,我们可以采用一些有效的教学策略,如多听多说,多练习,重视声调和重音的训练,强调汉字三字组韵律模式的认识,提高汉语阅读量等,以帮助学生提高其汉语口语表达能力。
显示全部