文档详情

第3课日本人とユーモア.doc

发布:2017-03-27约6.21千字共6页下载文档
文本预览下载声明
第3課 日本人とユーモア 新出単語 1.間が抜ける 愚蠢、糊涂;疏忽、马虎、大意。 大事な点を落としている。ずいぶん間の抜けた人だ。/把重要的地方漏掉了,真是个马大哈。 顔にどこか間の抜けたところがある。/有些呆头呆脑[蠢相] 1 調子が外れる。拍子抜けする。「―?けた音楽」 2 大事なことが抜け落ちている。「―?けた話」 2.言動 言动,言行。(人前で言ったり、したりすること。言葉と行い。言行。)   感情を言動に現す。/感情表现在言行中。   不穏当な言動をする。/作不稳妥的言动。   言動に注意せよ。/要小心言行。 3.わざと 故意地。(故意に。)   わざととぼける。/故意装糊涂;故意发呆。   わざと負けてやる。/故意输给对方。   わざと聞こえないふりをする。/故意装作听不见。   わざとやったわけでないから勘弁してください。/并非是故意的,请您原谅。 4.引き出す (1)拉出,抽出。(中にあるものを引っ張って外へ出す。)   犬小屋から犬を引き出す。/把狗从狗窝里牵出。   押入れから布団を引き出す。/从壁橱里拉出被褥。 (2)调动。发挥。(隠れているものを取り出してわかるようにする。)   才能を引き出す。/发挥才能。   生徒の才能を引き出す。/把学生的才能引导出来;发挥学生的才能。   うまく話を引き出す。/巧妙地引出话题。 (3)提取。(預金を下ろす。)   貯金を引き出す。/提取存款。   貯金から1万円引き出す。/从储蓄中提〔取〕出一万日元。   いつのまにか貯金を全部引き出されてしまった。/不知什么时候存款全被取光了。   うまくくどいて母から5千円引き出す。/巧嘴饶舌,从母亲手里骗出五千日元。 (4)使…出资。(資本などを取り出す。) 5.突っ込み (1)深入;彻底。(勢いよく中へ入ること。深くたち入ること。)   研究の突っ込みが足りない。/研究得不够深入。   まだまだ突っ込みが足りない。/还远不够彻底。 (2)整批,包圆儿,一揽子。(つっこみ売り。)   突っ込みで買うと安くつく。/整批买下来,价钱便宜。   突っ込み値段。/整批价钱;包圆儿的价钱。 (3)捧哏。(漫才で、話の筋を進める役の者。) 6.組み立て (1)构造;结构;组织。(組み立られたものの構造。しくみ。)   原子の組み立て/原子结构。   分解して組み立てを調べる/拆开检查构造。 (2)句法结构。(考え等を筋道立ててまとめあげること。) (3)装配。(いくつかの部分品を組み合わせて、一つのものを作り上げること。)   組み立ての終わったばかりの自動車/刚刚装配好的汽车。 7.ごろごろ (1)雷。(车轮或雷的响声)呼隆呼隆。(雷声)隆隆。咕隆咕隆。咕噜咕噜。(雷がとどろき渡る音。また、それに似た音。幼児語で、雷。)   ごろごろ様。/雷公。   雷がごろごろ鳴る。/雷声隆隆。   おなかがごろごろ鳴る。/肚子(饿得)咕噜咕噜地响。   猫がごろごろのどを鳴らす。/猫的喉咙呼噜呼噜地响。 (2)(大东西滚动的声音和状态)咕噜咕噜。滚动(的样子)。(重量のある固いものが引っ掛かるように転がっていく音。また、そのさま。)   大きな材木をごろごろと転がす。/叽里咕噜地滚动大木材。 (3)满处都是。到处都有。到处皆是。(大きな固いものがあちこちに転がっているさま。また、数多く存在していて珍しくないさま。)   石がごろごろして歩きにくい道。/到处都是石头的难走的路。   そんな物なら世間にはごろごろしている。/那样的东西社会上到处都有〔多得很〕。 (4)闲呆。无所事事。(人が怠けて何もしないでいるさま。)   ベッドの上でごろごろしている。/醒着躺在床上。   失業して毎日ごろごろしている。/失业了,每天闲呆着〔无所事事〕。   日曜には家でごろごろしている。/星期天在家里闲呆着。   あの家にはいつも4,5人の居候がごろごろしている。/那家总有四五个吃闲饭的出来进去。 (5)(異物が触れて違和感があるさま。)   目にごみが入ってごろごろする。/眼睛进了灰,直磨得慌。 8.転がる (1)滚转(丸い物が他の物の表面を回転しながら移動する。ころげる)。   あちこち転がる/滚来滚去。   転がっていかない/滚不下去。   走るより転がったほうが速い/跑不如滚快。   床の上で転がり回る/在地板上乱滚。 (2)倒下,躺下(立っていたものが倒れる。ころげる。転倒する)。   寝転がる/(随便地)躺下。   コップが転がって床に落ちた/杯子倒了掉到地(板)上。   石につまずいて転がる/被石头绊倒。
显示全部
相似文档