文档详情

现代大学英语精读4UNIT1-UNIT6短语、句子翻译(全)另附重点课文全文翻译.doc

发布:2017-06-10约2.77万字共17页下载文档
文本预览下载声明
浴巾 a bath towel 文法学校 a grammar school 永恒的真理 the eternal truth 文件柜 a filling cabinet 新鲜空气 fresh air 纯属无稽之谈 utter nonsense 违规行为 delinquent behavior 常客 a frequent visitor 高品德的 high-minded monologue 固定的观点 a settle view 时事 current affairs 身体障碍 a physical impediment 一阵狂风 a hideous wind 令人厌恶的景象 a hideous sight 言语障碍 a speech impediment 使人兴奋冲动的爱国激情 heady patriotism 无情的人侵者 the remorseless invaders 首相 the Prime Minister 烂苹果 rotten apples 国际联盟 the League of Nations 思维过程 a mental process 条理清楚的文章 a coherent article 一位点头之交 a nodding acquaintance 一个完整的体系 a coherent system 一位口译好手 a proficient interpreter 一种不可阻挡的趋向 an irresistible trend 逐字逐句的激励 literally inspired 夜生活 evening life 食宿board and lodging 供吃住的寄宿舍 boarding-house 瞬间 a split second 玻璃弹子 glass marbles 做徒劳无益的事 whipping the dead horse 阿司匹林片 aspirin tablets 在此情况下 in the circumstances 提前 in advance 走过场 a matter of form 楼梯间平台的窗户 landing window 紧张气氛 the tense atmosphere毛线针 knitting needles梦游 to walk in one’s sleep 飞机翼展 the wingspan of a plane 专业的历史工作者 professional historians基于常识的反应 a common-sense reaction 事物的这种状况 this state of affairs 意见不一的历史学家 contending historians 老生常谈的事 a cut-and-dried matter 一个个人喜好的问题 a matter of personal preference 截然不同的观点 diametrically opposed points of view 民间故事 folk tales 书面文件 written documents 过去的遗留物 the remains of the past 人的动机和行为 human motivations and behavior 复杂和精细 sophistication and subtlety 商船 merchant ships 一旦发生潜艇战 in the event of a submarine warfare 一个粗糙的理论 a crude theory 好战的行为belligerent acts 宣传机器 a propaganda machine 德国外交部长 the German foreign secretary 权力平衡 the balance of power 因果关系 the cause and effect海岸炮兵 the shore batteries 终极关怀 the ultimate concern 近因 a proximate cause 人们常说的一句话 a well-used phrase不会出错的解释 a foolproof explanation 绝对有效的模式 a model of unquestioned validity 永不停止的探索 a never-ending quest 一个难以达到但又十分诱人的目标 an elusive yet intriguing goal 难以解决的两难困境 an insoluble dilemma 一本难以看懂的书 an incomprehensible book 一个爱交际的女人 a sociable woman 黑市 t
显示全部
相似文档