文档详情

高考语文文言文阅读《战国策秦策二—果攻宜阳,五月而不能拔也》含答案译文.docx

发布:2025-04-01约小于1千字共2页下载文档
文本预览下载声明

高考语文文言文阅读《战国策秦策二—果攻宜阳,五月而不能拔也》含答案译文

阅读下面的原文与选项,认真比对,分析选项出现的问题。(3分)

果攻宜阳,五月而不能拔也。樗里疾、公孙衍二人在争之王,王将听之,召甘茂而告之。甘茂对曰:“息壤在彼。”王曰:“有之。”因悉起兵,复使甘茂攻之。宜阳未得,秦死伤者众,甘茂欲息兵。左成谓甘茂曰:“公内攻于樗里疾、公孙衍,而外与韩侈为怨,今公用兵无功,公必穷矣。”攻宜阳,三鼓之而卒不上。向寿对曰:“公不论兵,必大困。”甘茂曰:“我羁旅而得相秦者,今攻宜阳而不拔,公孙衍、樗里疾挫我于内,而公中以韩穷我于外,是无伐之日已!请明日鼓之而不可下,因以宜阳之郭为墓。”于是出私金以益公赏。明日鼓之,宜阳拔。

(节选自《战国策·秦策二》)

[选项]宜阳久攻不下,而樗里疾、公孙衍二人意见不一,争论不休,导致武王对战争胜利信心不足,准备停止进攻。

答案:曲解文意。宜阳久攻不下,而樗里疾、公孙衍二人意见一致,反对甘茂攻打宜阳。

【参考译文】

果然甘茂攻打宜阳,五个月还不能攻下。于是樗里疾和公孙衍二人在武王面前以说甘茂的坏话来劝说武王停止进攻宜阳,武王将要听信他们的意见了,因而召回甘茂,把情况告诉他。甘茂对武王说:“息壤的盟誓在那里。”武王说:“是有这回事。”于是调动全部士兵,重新派甘茂进攻宜阳。宜阳没有攻下,秦兵已死伤甚众,甘茂准备停战。楚人左成对甘茂说:“您在国内受到樗里疾、公孙衍二人的攻击,在国外又与韩国相国公仲侈结怨,现在您用兵不能建立战功,您必陷入窘境了。”甘茂攻打韩国的宜阳,连续三次擂鼓进军,但士兵仍然不前进。向寿对他说:“您如果不用兵法指挥士兵作战,就会陷入极大的困境。”甘茂说:“我是一个客居在秦国而当上了秦相的人,现在宜阳攻不下,在国内又有公孙衍、樗里疾毁败我,在国外有韩国相国公仲侈大力抵抗,陷我于困境,这使我没有立功之日了!请求明天让我再击鼓进军,还攻不下来,就把宜阳城郊作为我的葬身之地吧。”于是,甘茂拿出自己的钱来嘉奖有功的人员。第二天击鼓进军,宜阳便被攻下了。

显示全部
相似文档