中英文翻译委托合同6篇.docx
中英文翻译委托合同6篇
篇1
CommissionAgreement
ThisCommissionAgreement(Agreement)ismadeandenteredintoon[date],byandbetween:
[CompanyName],witharegisteredaddressat[address],hereinafterreferredtoastheCompany;
and
[TranslatorName],witharegisteredaddressat[address],hereinafterreferredtoastheTranslator.
Whereas,theCompanywishestoengagetheservicesoftheTranslatorforthepurposeoftranslatingdocumentsfromEnglishtoChinese,andtheTranslatoragreestoprovidesuchtranslationservicestotheCompanyonthetermsandconditionssetforthbelow.
TermsandConditions:
1.Services:TheTranslatoragreestoprovidetranslationservicesfortheCompanyasrequired.TheTranslatorshallprovideaccurateandtimelytranslationsofdocumentsfromEnglishtoChinese,withattentiontodetailandquality.
2.Fees:TheTranslatorshallreceiveacommissionof[percentage]%ofthetotalprojectfeeforeachtranslationprojectcompleted.Paymentshallbemadewithin[number]daysofthecompletionofeachproject.
3.Confidentiality:TheTranslatoragreestokeepallinformationanddocumentsprovidedbytheCompanyconfidentialandtonotdiscloseanysuchinformationtothirdpartieswithouttheCompanyspriorconsent.
4.Ownership:AlltranslationscompletedbytheTranslatorshallbeconsideredworksmadeforhireandshallbetheexclusivepropertyoftheCompany.TheTranslatorshallnothaveanyrightstothetranslationsoncetheyarecompletedanddeliveredtotheCompany.
5.Termination:EitherpartymayterminatethisAgreementwith[number]dayswrittennoticetotheotherparty.Intheeventoftermination,theTranslatorshallbeentitledtopaymentforallcompletedprojectsuptothedateoftermination.
6.GoverningLaw:ThisAgreementshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[jurisdiction].
Inwitnesswhereof,thepartiesheretohaveexecutedthi