中英道歉语异同分析.doc
文本预览下载声明
中英道歉语的使用差异及原因探析
On the Differences of Apology Speech Act in Chinese and English
摘要:道歉是指能够为冒犯的人挽回面子的一。,中美合作与接触增多由于社会背景,文化及价值观念,在跨文化交际中经常会出现一些误解甚至是冲突。任何一种言语行为都反映了一定的社会准则和价值,并服务和维护那些价值观因此,道歉言语行为能够像镜子一样出中美文化价值的差异。为了在跨文化交际中获得更好的交际目的,有必要对中美道歉进行跨文化研究。本文首先介绍了阐述道歉的种类、策略及制约因素对中英道歉策略的选择进行比较最后从文化价值分析和英语的差异。研究表明, 由于英汉文化不同、交际方式和价值取向的不同, 道歉策略的选择上也有所不同。Abstract: The language of apology is a special kind of speech which could provide support for the hearer who is offended. In the increasing global world, cooperation and contacts between Chinese and Americans are rapidly rising. However, along with this are the constant misunderstandings or even conflicts in cross-cultural communications due to different cultures and values. Because any speech act reflects a variety of culture norms and values and serves, the speech of apology can act as a mirror of certain cultural values in Chinese and English cultures. Therefore, in order to help people cultivate intercultural communicative competence and achieve better communicative purposes, it is necessary to study the language of apology between Chinese and Americans. This paper firstly introduces the study of research to the speech of apology both at home and abroad. Then the second part analyzes the different categories, strategies and restraining factors of the apologized speech. Finally, differences in the speech of language between English and Chinese language are probed from the aspects of different cultural values. Through the study, the following conclusion is arrived: The cultural differences between English and Chinese, the different communication ways and value orientation directly lead to the different choices of apology strategies。
Key Words: the speech of apology; cultural differences; apology strategies
一.Introduction
In our daily life, people often offend others without any intention. Then the speech act of apology would be employed to get forgiveness and maintain the harmonious interpersonal relationship. But us
显示全部