文档详情

《translation-ideology and power in political discourse》.pdf

发布:2015-10-06约5.04万字共18页下载文档
文本预览下载声明
Translation: Ideology and Power in Political Discourse SAEEDEH SHAFIEE NAHRKHALAJI Department of English, Islamic Azad University, Najafabad Branch, Daneshgah Boulevard , Najafabad, Isfahan, Iran A BSTRACT This research which adapts a critical approach to analyze written discourse is intended to take the explanations and interpretations of the ideological relationships to the more applied spheres of translation. The competent translator goes through a seemingly roundabout process of analysis transfer and restructuring in order to achieve dynamic equivalence. Awareness of the complexity of the translation process and avoidance of the simplistic view which regard translation of political discourse as the mere process of transferring words from one text to another will result in realizing the importance of the ideology underlying a translation. In the present study we examined how underlying, socially shared representations as well as personal models may influence the structures of discourse. Through an analysis of the ideologically based discourse of politics in the editorial articles in newspapers all with the same subject, we have obtained some insight into how various categories in different levels of discourse play a role in the production of meaning. The empirical implications of this study draw out attention to the importance of acquiring critical awareness of power and ideological relationship in political discourse. We have obtained some insights on why the knowledge of both micro- and macro-text processing and awareness about the process of natur
显示全部
相似文档