“昔我往矣,杨柳依依”的译文及赏析 昔我往矣 杨柳依依.doc
文本预览下载声明
“昔我往矣,杨柳依依”的译文及赏析 昔我往矣 杨柳依依
本文话题:昔我往矣 杨柳依依 中国文化 传统文化 知识分子 中国 孔子
昔我往矣,杨柳依依文/小儒丸子昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏”在艺术上,被称为《三百篇》中最佳诗句之一。自南朝谢玄以来,对它的评析已绵延成一部一千五百多年的阐释史。王夫之《姜斋诗话》的“以乐景写哀,以哀景写乐,一倍增其哀乐”和刘熙载《艺概》的“雅人深致,正在借景言情”,已成为诗家口头禅。而“昔往”、“今来”对举的句式,则屡为诗人追摹,如曹植的“始出严霜结,今来自露晞”(《情诗》),颜延之的“昔辞秋未素,今也岁载华”。正因如此,此四句被选入小学六年纪课本中。【字面译文】回想当初,积善之家有余庆,杨柳依依随风吹;蓦然回首,不善之家有余殃,血雨腥风满天飞。【赏析】翻译隐语诗作,要知道作加法;制作隐语诗作,要知道作减法;字音牵引,要知道作乘法;制作名词,要知道作除法。字音之间怎么替代、爻变?于林之下,可以执子之手,首出庶物,可以让思维王国得到安宁;思声声之切和,才可以广阔阅读的视野。四时而不惑,或跃在渊。孔子云:大隐隐于朝,中隐隐于市,小隐隐于野。何谓也?大隐语隐于《召南》、《周南》、《颂》之中;中庸的隐语,隐藏在国风中;小隐语隐藏在《大雅》、《小雅》中。依此类推,大隐隐藏在语音的思辩中,小隐语隐藏在字器中,中庸之道的儒术,隐藏在字音之导出中。“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏”在艺术上,还不能称之为《三百篇》中最佳诗句之一。为什么?孔子推崇的是《周南》、《召南》,一首《关雎》,可以一以贯之,可以总揽《诗三百》,那是杨柳依依;一首《鹊巢》,可以寤寐求之,那是微言大义的方法论,至之于归:求凤得风,求龙得雨,风声水起,百两御之。何谓采薇?如果《周南》为天经,《召南》则为地纬,“经天纬地的才能(系窈窕淑女的爻变窈窕术御的白话),君子好逑”。何谓采薇?如果哲音为经,汉字为纬,文在经纬之中藏位。子曰:“不在其位,不谋其政。诗三百,一言以蔽之,思无邪。”采薇可以爻变为裁位。何谓采薇?刚柔之思也,(易理中定柔字之音为y#333;u,y#333;u是柔字的标准读音),用其本诗来说:“采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧(y#333;u)止。采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。”易云:“缶击(否极),太极来,革之庆也。”面对不善之执政枷锁,曾参说:“如临深渊,如履薄冰,战战兢兢。”此时,薇音爻变为字器畏,子曰:“君子三畏,畏天命,畏大人,畏圣人之言。小人不知天命而不畏也,放利而行,狎大人,侮圣人之言,获罪于天,堕渊(堕渊是多怨的爻变)。”何谓采薇?文言云:“三位一体的思维坤道,其训诂乎?承天籁之音而时行。积善之思,笔下文章有余庆,积不善之思,笔下道理有余殃。臣弑其君,字弑其音符,非一朝一夕之故,其所由来者渐矣。由辩之不早辩也。”好个哲辩思维!诗云:“思维式微!胡不归?微君之故,胡为乎中隐之漏!文化式微!胡不归?微君之躬,胡跃乎泥中!”什么是中国的以文化之,这就是中国式的以文化之。字器立其象,哲音可以为玄,玄之又玄,众妙之盟。“言念君子,莫违德音”,字不离音,《系辞》云:字如大地,能捆哲音之潜能。关于“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。”的错音运用,见我对《西方人眼中的中国和中国人:有多少优点就有多少缺点》译文点评中的红字部分。[转载]西方人眼中的中国和中国人:有多少优点就有多少缺点标签:转载原文地址:西方人眼中的中国和中国人:有多少优点就有多少缺点作者:翟华【今天转载在西班牙的华人作家张琴写的一篇文章,题目是“西方人眼里的中国和中国人”。文章的结论是:西方人眼里的中华民族,优点有多少,似乎缺点就有多少。不过,无论西方人如何看中国或是我们中国人如何看自己的民族性,这些都不重要,重要的是人格崛起灵魂彻底的复苏。】今日世界,每每提起中国,我们看见的是一个已经进入辉煌鼎盛时期的中国社会。除此以外,在人文意识形态里,无论是西方人看中国;还是中国人看中国,在媒体舆论上,遭到非议和指责最多的,往往是中国人的素质和习性。我们熟识自己的文化,在反省中容易找到本土文化的优劣长短,但不可忽略的是,我们的价值尺度,是在自身的文化中铸造出来的,因此多少会有一些“儿子总是自己的好”式的偏见,仅以此评判中国文化的价值和意义,显然不是很中肯。我们毕竟生于斯,长于斯,身上带有无法轻易一拂而去的溺爱。而西方人看中国,总是不带私情比较客观,把被历史侵蚀过的部分,或现实中的种种恒常不变,而又被我们自己遗忘或忽视的方面被统统揭示出来,尽管有些地方带有主观的偏见,或许用西方的价值观去看中国。而我们透过现象再去看本质,多少可悟透一些,究竟是什么原因,促使这个民族难以剔除他的劣根性?而且,又一如既
显示全部