文档详情

赏析《眼儿媚.杨柳丝丝弄轻柔》.doc

发布:2017-08-30约1.83千字共4页下载文档
文本预览下载声明
赏析《眼儿媚.杨柳丝丝弄轻柔》摘 要:本文前半部分,笔者根据史料,推想《眼儿媚“相思只在,丁香枝上,豆蔻梢头”。 关键词:眼儿媚 中图分类号:I06 文献标识码:A 文章编号:1005-5312(2012)02-0028-01 眼儿媚 (宋)无名氏 杨柳丝丝弄轻柔,烟缕织成愁。海棠未雨,梨花先雪,一半春休。 而今往事难重省,归梦绕秦楼。相思只在:丁香枝上,豆蔻梢头。 记得当年第一次读此词,是被“相思只在:丁香枝上,豆蔻梢头”吸引,从此便无法忘记它。如今用百度搜索网络中此词的相关资源,均说此词为宋代王元泽所作,可是在此写为无名氏所作,是有推论依据的。 且看此词,出于与《花间集》齐名的《草堂诗馀》。《草堂诗馀》收集词作以宋词为主。《四库全书总目提要》中有关它何时编成的年份记载:“…作于庆元间,已引《草堂诗馀》张仲宗《满江红》词证蝶粉蜂黄之语”,即1195―1200年间。如今能查阅的最早版本的《草堂诗馀》,为日本藏元至正癸未(1343)新刊庐陵泰宇书堂本,以及至正辛卯(1351)孟夏双璧陈氏刊行本,学士界称“元至正本”。在元至正本中,此词并未标示作者。回看元至正本《草堂诗馀》对词作者记录的特点,就苏轼而言,书中既有记载为“苏子瞻”,也有记载为“苏东坡”和“东坡”二字的。从书中标记词作者可用几种形式这种特点来推想,本书编撰者,应该是只要收的词是知道作者的,不论采用哪种形式标记,都会标记上去的。 那么,究竟是从什么时候开始,此词被人标记为王元泽所作呢?查阅元至正本后的各种版本《草堂诗馀》,发现最早在明朝陈钟秀编选《精选名贤词话草堂诗馀》中,已标记为王元泽所作。陈钟秀《精选名贤词话草堂诗馀》是参考宋本《草堂诗馀》改选整理而成,原书顺序已被打乱。而原书中此词的前一首,正为王元泽的《倦寻芳慢》,所以推想,应是陈钟秀整编时误以为此词也是前一首词的作者王元泽做作,才把此词作者标记为王元泽的。而陈钟秀后面出现的版本,多为延续陈误。因此,本文中对《眼儿媚 下面来赏析此词: 上片:杨柳丝丝弄轻柔,烟缕织成愁。海棠未雨,梨花先雪,一半春休。 “一半春休”,是指春天已过了一半。而此时的情景是如何的呢?“海棠未雨,梨花先雪”,显然是海棠花还未被雨打落,而白色的梨花则刚开始胜放,一番春天美丽的景象。然而在如此美景中,作者看到那丝丝杨柳,在朦胧春雨中随风而动,摇曳多姿,却平添了几分忧愁。同为写春愁的,还有宋蒋捷《虞美人》的“丝丝杨柳丝丝雨,春在溟?处。楼儿忒小不藏愁”。然而,从晋陆机《文赋》中“悲落叶於劲秋,喜柔条於芳春”可见,在春意盎然,万物复苏的时候,看见柳条摇曳,本应是喜,而作者却是愁。试问,作者是否是在“为赋新词强说愁”呢? 下片:而今往事难重省,归梦绕秦楼。相思只在:丁香枝上,豆蔻梢头。 作者究竟是因何而愁?且看下片:“而今往事难重省”,即如今往事像那一江春水已逝去,无法再回到过去。作者在对往事的追怀中“归梦绕秦楼”。何谓“秦楼”?古乐府《陌上桑》曾写道:“日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷”,可见“秦楼”应代指作者所爱女子的居所。在追怀中,作者饱受爱与离别的煎熬,对所爱女子久久不能忘怀,该如何来表达他内心的思念呢?词文中写道:“相思只在:丁香枝上,豆蔻梢头”。作者只有把“相思”,寄托在“丁香枝上,豆蔻梢头”了。 “丁香”,“豆蔻”为何能寄托相思呢?丁香花开时,成团成簇,似结,故古人常称丁香为“愁品”,用来喻意心之愁结不解。唐李?《河传》中有“愁肠岂异丁香结?因离别,故国音书绝”,以及宋柳永《西施》中“要识愁肠,但看丁香树,渐结尽春梢”,均描述了此种愁结不解的情绪。而“豆蔻”,确切说应该为“红豆蔻”的喻意,则见宋范成大《桂海虞衡志》中的《志花》对红豆蔻的描述:“红豆蔻,花丛生,叶瘦如碧芦。春末发…每蕊心有两瓣相并,词人托兴曰比目连理云。”至此,“相思只在:丁香枝上,豆蔻梢头”就不难理解了。作者思念着爱人,却深感自己与深爱着的人已错过,内心的愁结,难于向人诉说,而作者又是多么希望,能和心爱的人像红豆蔻一样结成连理,这就是“在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝”的愿望啊。可惜,可惜,都已错过了,只留下自己在追忆中独自发愁。 参考文献: [1]唐圭璋、周汝昌、叶嘉莹等.唐宋词鉴赏辞典[M].上海辞书出版社,1988. 1
显示全部
相似文档