文档详情

2025-2026英语专八汉译英及参考答案1 .pdf

发布:2025-03-07约4.26万字共26页下载文档
文本预览下载声明

其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。——《论语》

2025-2026英语专八汉译英及参考答案1

CHINESETOENGLISH

乔羽的歌大家都熟悉。但他另外两大爱好却鲜为人知,那就是钓

鱼和喝酒。晚年的乔羽喜爱垂钓,他说:“有水有鱼的地方大都是有

好环境的,好环境便会给人好心情。我认为最好的钓鱼场所不是舒适

的、给你准备好饿鱼的垂钓园,而是那极其有吸引力的大自然野外天

成的场所。”钓鱼是一项能够陶冶性情的运动,有益于身心健康。乔

羽说:“钓鱼可分三个阶段:第一阶段是吃鱼;第二阶段是吃鱼和情

趣兼而有之;第三阶段主要是钓趣,面对一池碧水,将忧心烦恼全都

抛在一边,使自己的身心得到充分休息。”

ENGLISHTOCHINESE

Effortisthegistofit.Thereisnohappinessexceptaswetake

onlife-engagingdifficulties.Shortoftheimpossible,asYeatsput

it,thesatisfactionwegetfromalifetimedependsonhowhigh

wechooseourdifficulties.RobertFrostwasthinkingin

somethinglikethesametermswhenhespokeof“Thepleasu

reoftakingpains”.Themortalflawintheadvertisedversionof

happinessisinthefactthatitpurportstobeeffortless.

Wedemanddifficultyeveninourgames.Wedemandit

becausewithoutdifficultytherecanbenogame.Agameisaway

ofmakingsomethinghardforthefunofit.Therulesofthegame

areanarbitraryimpositionofdifficulty.Whensomeoneruinsthe

fun,healwaysdoessobyrefusingtoplaybytheroles.Itiseasier

towinatchessifyouarefree,atyourpleasure,tochangethe

whollyarbitraryroles,butthefunisinwinningwithintherules.

Nodifficulty,nofun.

乔羽的歌大家都熟悉。但他另外两大爱好却鲜为人知,那就是钓

鱼和喝酒。晚年的乔羽喜爱垂钓,他说,有水有鱼的地方大都是有好

环境的,好环境便会给人好心情。我认为最好的钓鱼场所不是舒适的、

吾日三省乎吾身。为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?——《论语》

给你准备好饿鱼的垂钓园,而是那极其有吸引力的大自然野外天成的

场所。钓鱼是一项能够陶冶性情的运动,有益于身心健康。乔羽说:

“钓鱼可分三个阶段:第一阶段是吃鱼;第二阶段是吃鱼和情趣兼而

有之;第三阶段主要是钓趣,面对一池碧水,将忧心烦恼全都抛在一

边,使自己的身心得到充分休息。”

ThesongstowhichQiaoYucontributedlyricsarefamiliarto

us.

显示全部
相似文档