修辞学与翻译 考试复习.doc
文本预览下载声明
Match the English name of rhetorical devices with their Chinese name.
1. alliteration A. 头韵
2. allusion B. 引喻
3. analogy C. 类比
4. euphemism D. 委婉语
5. metaphor E. 暗喻
6. personification F 拟人
7. pun G. 双关语
8. simile H. 明喻
9. ellipsis I. 省略
10. parallelism J. 排比
Fortune favors fools. 傻人有傻福 ----Alliteration 头韵
whee-ee-ee! The police whistles shrilled suddenly .---Onomatopoeia 拟声
Noah and his Ark 诺亚方舟 -----Allusion 引喻
Penny wise and pound foolish 小事聪明,大事糊涂 ----Antithesis对偶
OH!Freedom, you are the soul of our human beings! ---apostrophe 顿呼
I admire her, I love her, I need her. ----Climax 层递
I have lost my beau and my lipstick too. -----anticlimax 突降
Sometimes it does rain and (it does rain) hard. ----Ellipsis 省略
Where there’s a will, there’s a way ---epigram 警句
Beauty is but skin-deep ---epigram 警句
Taking the first step stars thousand-mile journey. ----epigram 警句
The Wall Street is in a panic. -----metonymy 借喻
a wise fool ----oxymoron 矛盾
painful pleasure ------ oxymoron 矛盾
The flowers nodded in the breeze. -----personification 拟人
Thirsty soil drank in the rain. ---- personification 拟人
We must hang together, or we shall all hang separately. ----pun 双关语
Necessity has no law. -----ridicule 挖苦
Some rise by sin, and some fall by virtue. -----satire 讽刺
The poor man had six mouths to feed. -----synecdoche 提喻
Appropriate praise to a child is what the sun is to a flower ---analogy 类比
Happy dispatch 自杀式切腹自杀 -----euphemism 委婉语
It is a truth universally acknowledged that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife. -----periodic sentence 圆周句
Bang goes my ace -----inversion 倒装
I slept, and dreamed that life was beauty
I woke, and
显示全部