文档详情

考研英语真题翻译及解析.pdf

发布:2025-03-05约5.19千字共7页下载文档
文本预览下载声明

考研英语真题痴译及解析

导读:我根据大家的需要整理了一份关于《考研英语真题翻译及解析》的

容,具体容:考研即将进入冲刺阶段,考生的时间比较紧迫,所以,

有的放矢,最大限度的把握考点,把握命题趋势,是当务之急。其中,考

研翻译以其综合性和主观题的特点高居四种题型难度的首位。为了帮助考

生攻克这一・・•

考研即将进入冲刺阶段,考生的时间比较紧迫,所以,有的放矢,最大

限度的把握考点,把握命题趋势,是当务之急。其中,考研翻译以其综合

性和主观题的特点高居四种题型难度的首位。为了帮助考生攻克这一题

型,我就为考生提供一些有针对性的备考建议,希望对考生有所帮助。

我现将历年考试中的经典长难句进行了汇总、分析,希望广大考生能从

这些总结、归纳中吸引考试中的精华容,提高复习效率。

句子一:

Forexample,theydonotcompensateforgrosssocialinequality,

andthusdonot

tellhowableanunderprivilegedyoungstermighthavebeenhad

hegrownupunder

morefavorablecircumstances.

句子分析:

第一、句子可以拆分为三段:Forexample,theydonotcompensatefor

grosssocialinequality,/andthusdo

nottellhowableanunderprivilegedyoungstermighthavebeen

/hadhegrownup

undermorefavorablecircumstances.

第二、句子的结构:

1)主干结构是并歹U句theydonotcompensatefor...,andthusdonot

tel1.0°

2)howable是表语前置,正常语序是:anunderprivilegedyoungster

mighthavebeenhowable

3)最后一个句子是虚拟语气句的倒装结构:hadhegrownupundermore

favorablecircumstances等于Ifhehadgrownupundermorefavorable

circumstances

第三、词的处理:

hey指示代词,测试

compensatefor弥补

grosssocialineuality明显的社会不公

andthus因此

ell说明

underprivileged贫困的、物质条件差的

undermorefavorablecircumstances在较好的环境下

参考译文:

例如,测试并不弥补明显的社会不公,因此它们不能说明一个物质条件

差的年轻人,如果在较好的环境下成长的话,会有多大才干。

句子二:

Howwellthepredictionswillbevalidatedbylaterperformance

dependsuponthe

amount,reliability,andappropriatenessoftheinformationused

andontheskill

andwisdomwithwhichitisinterpreted.

句子分析:

第一、句子可以拆分为三段:Howwellthepredictionswillbe

validatedbylaterperformance/dependsupon

theamount,reliability,andappropriatenessoftheinformation

usedandonthe

skillandwisdom/withwhichit

显示全部
相似文档