考研英语长难句翻译.ppt
考研英语长难句及翻译技巧
〔第一讲〕;什么是英语?;五大根本句型:;
;Shewill/isgoingto/istodoherhomework.
她将要/打算做作业。
Doesshedoherhomework?
她做作业吗?
Sheshouldhavedoneherhomework.
她本应该做作业。
Thewindowwasbroken.
窗户被砸碎了。
;
;作为一门讲究结构的语言,英语的语法是非常严谨的,在这样的结构下,英语有一种建筑般的稳定和层次感。
Furthermore,itisobviousthatthestrengthofacountry’seconomyisdirectlyboundupwiththeefficiencyofitsagricultureandindustry,andthatthisinturnrestsupontheeffortsofscientistsandtechnologistsofallkinds.
此外,显而易见的是,一个国家的经济实力直接与其工农业的生产效率密切相关,而工农业生产的效率又依赖/取决于各类科学家和技术人员的努力。;;什么是中文?;;;英译汉:;考研英语与长难句;;
词汇是根本;
从结构入手;简单句—主干结构,然后把相关的定语,状语以及插入语放在该放的位置。;
复合句—根据连接词断句,然后分析各个从句的主干结构。
;四个原那么:;2010长难句翻译真题;Butwehaveatleastdrawnnearerthepointofadmittingthatbirdsshouldcontinueasamatterofintrinsicright,
〔regardlessofthepresenceorabsenceofeconomicadvantagetous〕.
1.不管我们有没有经济优势,但至少我们可以同意音鸟作为一项权益继续存在下去。
2.不管我们的经济呈现出怎样的景况,至少我们还应近一步成认鸟类作为一个固有的物种而继续存在。
3.但我们至少几乎已经成认,不管鸟类的存在对我们是否有经济价值,出于它们本身固有的权利,它们都应该生存下去。
4.但是,我们至少得成认近期的这种观点,鸟类有固有的权力生存,尽管我们有经济生死大权优势。;Timewaswhenbiologistssomewhatoverworkedtheevidencethatthesecreaturespreservethehealthofgamebykillingthephysicallyweak,orthattheypreyonlyon“worthless”species.
1.曾经有一段时间,生物学家多少有点滥用了这样一个证据,即认为这些生物通过杀死体弱者来保持种群的健康,或者说它们仅仅捕食那些“没有价值的”物种。
2.当时生物学家有些过度利用这个证据,即生物为保护自己的健康杀??体制较弱的或捕杀没有价值的物种。
3.当这一时候,生物学家有点过度看重这一证据:这些物种通过猎杀身体更为虚弱或者追捕“无价值”物种来保持这一规那么的健康。
4.当生物学家把时间认为是超过范围的证据,生物保护健康的运行是通过杀死身体有疾病或者是它们是珍稀种类。;InEurope,whereforestryisecologicallymoreadvanced,thenon-commercialtreespeciesarerecognizedasmembersofnativeforestcommunity,tobepreservedassuch,withinreason.
1.在欧洲,林业是生态学中最先进的,没有商业价值的树木种类被认为是外乡森木领域的成员而被保护,这一点是没有原因的。
2.在欧洲,在经济观的看法下森林非常高级。因此非商业的树种被视为自然森林系统的成员,应当被更多的保护。
3.在欧洲,一些森林保护者有许多团体组织的支持,这也是他们有更多优势的原因。
4.在林业生态更为兴旺的欧洲,没有商业价值的树种被合理地视为当地森林群落的成员,从而得到了相应的保护。;Ittendstoignore,(andthuseventuallytoeliminate),manyelementsinthelandcommunitythatlackcommercialvalue,but