考研真题 北京外国语大学高级翻译学院813英汉互译(同声传译)历年考研真题及详解.docx
TableofContents
TOC\h内容简介
目录
1999年北京外国语大学高级翻译学院816英汉互译(同声传译)考研真题及详解
2000年北京外国语大学高级翻译学院816英汉互译(同声传译)考研真题及详解
2001年北京外国语大学高级翻译学院816英汉互译(同声传译)考研真题及详解
2002年北京外国语大学高级翻译学院816英汉互译(同声传译)考研真题及详解
2003年北京外国语大学高级翻译学院816英汉互译(同声传译)考研真题及详解
2004年北京外国语大学高级翻译学院816英汉互译(同声传译)考研真题及详解
2005年北京外国语大学高级翻译学院816英汉互译(同声传译)考研真题及详解
2006年北京外国语大学高级翻译学院816英汉互译(同声传译)考研真题及详解
2007年北京外国语大学高级翻译学院816英汉互译(同声传译)考研真题及详解
2008年北京外国语大学高级翻译学院816英汉互译(同声传译)考研真题及详解
2009年北京外国语大学高级翻译学院816英汉互译(同声传译)考研真题及详解
2010年北京外国语大学高级翻译学院816英汉互译(同声传译)考研真题及详解
2011年北京外国语大学高级翻译学院816英汉互译(同声传译)考研真题及详解
2012年北京外国语大学高级翻译学院816英汉互译(同声传译)考研真题及详解
2013年北京外国语大学高级翻译学院816英汉互译(同声传译)考研真题及详解
2014年北京外国语大学高级翻译学院815英汉互译(同声传译)考研真题及详解
2015年北京外国语大学高级翻译学院815英汉互译(同声传译)考研真题及详解
内容简介
考研真题是每个考生复习备考必不可少的资料,其重要性不只在于做题获得的感受,更在于通过对历年真题的分析把握出题的脉络,将繁复芜杂的知识点串联起来,突出重点和难点,从而控制答题的节奏,这就需要一份权威、正确的参考答案以及详尽的试题分析。
本书收集了北京外国语大学高级翻译学院“813英汉互译(同声传译)”1999~2015年的17套考研真题,且所有真题均提供详细的答案解析,真题答案由名校高分研究生整理,解题思路清晰、答案解析准确完整。往年科目代码是815、816,本书采用近年科目代码和名称,即“813英汉互译(同声传译)”。历年真题是考研复习备考最好的资料,通过研习历年考研真题,可以了解到考题难度、风格等,为考生复习备考指明了方向。考研真题如有更新或对历年真题予以详细作答,会在第一时间内上传,学员将自动获得最新版本的产品内容。真正做到了一次购买,终身使用。
()为公司旗下的主营业务网站,主要销售公司的10万种电子书(视频、题库、直播);同时通过电子书平台,任何人都可以免费制作自有版权的富媒体电子书。
APP下载:/app
联系电话:(8:30-00:30)
(8:30-00:30)
编辑部
目录
1999年北京外国语大学高级翻译学院816英汉互译(同声传译)考研真题及详解
2000年北京外国语大学高级翻译学院816英汉互译(同声传译)考研真题及详解
2001年北京外国语大学高级翻译学院816英汉互译(同声传译)考研真题及详解
2002年北京外国语大学高级翻译学院816英汉互译(同声传译)考研真题及详解
2003年北京外国语大学高级翻译学院816英汉互译(同声传译)考研真题及详解
2004年北京外国语大学高级翻译学院816英汉互译(同声传译)考研真题及详解
2005年北京外国语大学高级翻译学院816英汉互译(同声传译)考研真题及详解
2006年北京外国语大学高级翻译学院816英汉互译(同声传译)考研真题及详解
2007年北京外国语大学高级翻译学院816英汉互译(同声传译)考研真题及详解
2008年北京外国语大学高级翻译学院816英汉互译(同声传译)考研真题及详解
2009年北京外国语大学高级翻译学院816英汉互译(同声传译)考研真题及详解
2010年北京外国语大学高级翻译学院816英汉互译(同声传译)考研真题及详解
2011年北京外国语大学高级翻译学院816英汉互译(同声传译)考研真题及详解
2012年北京外国语大学高级翻译学院816英汉互译(同声传译)考研真题及详解
2013年北京外国语大学高级翻译学院816英汉互译(同声传译)考研真题及详解
2014年北京外国语大学高级翻译学院815英汉互译(同声传译)考研真题及详解
2015年北京外国语大学高级翻译学院815英汉互译(同声传译)考研真题及详解
1999年北京外国语大学高级翻译学院816英汉互译(同声传译)考研真题及详解
I.将下列短文译成英语(35分)
今年6月克林顿访华带了一支庞大的新闻队伍,使美国的民众第一次有了一个比较客观地了解中国发展变化情况的机会,用新华社的话来说,克林顿访华的报