文档详情

FL2306 基础口译 新课程教学大纲(1).docx

发布:2025-04-08约3.62千字共5页下载文档
文本预览下载声明

《基础口译》课程教学大纲(2020版)

课程基本信息(CourseInformation)

课程代码(CourseCode)

FL2306

*学时(CreditHours)

32

*学分(Credits)

2

*课程名称(CourseName)

(中文)基础口译

(英文)FoundationCourseofInterpreting

课程类型(CourseType)

实践技能型

授课对象(TargetAudience)

外国语学院英语系本科

授课语言(LanguageofInstruction)

双语

*开课院系(School)

外国语学院SchoolofForeignLanguages

先修课程(Prerequisite)

后续课程

(post)

口译(II)

*课程负责人(Instructor)

吕倩兮

课程网址

(CourseWebpage)

*课程简介(中文)(Description)

(中文300-500字,含课程性质、主要教学内容、课程教学目标等)

本课程为有一定的双语基础、想要进一步提升自己的双语应用和转换能力的学习者量身打造。课程旨在培养学生从事口译所需的各种基本素质,具体包括:

掌握基本口译原则,学习口译技能,培养口译所需的语言、认知能力,并能在翻译实践灵活运用;了解新型行业需求,通过会议口译文本的学习和优秀译例赏析、学习理解中国形象、中国文化等输出的重要性。

本课程以实践为中心,学习口译相关理论知识,选取时鲜、实用的双语语料,训练口译的核心技能;包括译前准备、信息搜索、主旨提取、工作记忆训练、口译笔记,逻辑显化等。

通过课程的学习帮助学生了解提高自己语言理解和表达能力的方法,学习如何去听一段发言、记住信息并有效地用另一种语言传递信息,增强学生对英汉语言文化的知识底蕴,并学会在不同群体与文化间进行沟通,打开通往职业口译生涯的大门。

*课程简介(英文)(Description)

(英文300-500字)

FoundationCourseofInterpretingisforstudentswiththeambitionofimprovingtheirabilityoflanguageusesandswitching.Thecourseistoequipstudentswiththeleaningoutcomesnecessarytomeetthebasicneedsoftheinterpretationprofession.Studentswillbeguidedthroughtheprinciples,strategiesandabilitiesinvolvedininterpretingpracticesoastoapplyittotheupdatedindustryrequirement.

Thecourseemphasisisonpracticaltrainingininterpreting,andteachingthetheoreticalknowledgeofinterpretingandcultivatinginterpretingskillswithupdatedandpracticalmaterials.Thatincludespre-interpretingpreparation,seekingofinformation,gistextraction,workingmemory,note-takingandlogicexplicitation,etc.

Studentsareexpectedtoenhancetheabilityoflanguagecomprehensionandexpression,bylearninghowtolisteningandmemorizetheinformationandconveythemessagethroughanotherlanguage.TheyarealsoexpectedtohaveanimprovedunderstandingoftheChineseandEnglishlanguagesandcultures,andinterpersonalskills.

课程目标与内容(Courseobjectivesandcontents)

*课程目标(CourseObject)

本课程为初学者量身定制实用练习,提升

显示全部
相似文档