FL2306 基础口译 新课程教学大纲(1).docx
《基础口译》课程教学大纲(2020版)
课程基本信息(CourseInformation)
课程代码(CourseCode)
FL2306
*学时(CreditHours)
32
*学分(Credits)
2
*课程名称(CourseName)
(中文)基础口译
(英文)FoundationCourseofInterpreting
课程类型(CourseType)
实践技能型
授课对象(TargetAudience)
外国语学院英语系本科
授课语言(LanguageofInstruction)
双语
*开课院系(School)
外国语学院SchoolofForeignLanguages
先修课程(Prerequisite)
无
后续课程
(post)
口译(II)
*课程负责人(Instructor)
吕倩兮
课程网址
(CourseWebpage)
*课程简介(中文)(Description)
(中文300-500字,含课程性质、主要教学内容、课程教学目标等)
本课程为有一定的双语基础、想要进一步提升自己的双语应用和转换能力的学习者量身打造。课程旨在培养学生从事口译所需的各种基本素质,具体包括:
掌握基本口译原则,学习口译技能,培养口译所需的语言、认知能力,并能在翻译实践灵活运用;了解新型行业需求,通过会议口译文本的学习和优秀译例赏析、学习理解中国形象、中国文化等输出的重要性。
本课程以实践为中心,学习口译相关理论知识,选取时鲜、实用的双语语料,训练口译的核心技能;包括译前准备、信息搜索、主旨提取、工作记忆训练、口译笔记,逻辑显化等。
通过课程的学习帮助学生了解提高自己语言理解和表达能力的方法,学习如何去听一段发言、记住信息并有效地用另一种语言传递信息,增强学生对英汉语言文化的知识底蕴,并学会在不同群体与文化间进行沟通,打开通往职业口译生涯的大门。
*课程简介(英文)(Description)
(英文300-500字)
FoundationCourseofInterpretingisforstudentswiththeambitionofimprovingtheirabilityoflanguageusesandswitching.Thecourseistoequipstudentswiththeleaningoutcomesnecessarytomeetthebasicneedsoftheinterpretationprofession.Studentswillbeguidedthroughtheprinciples,strategiesandabilitiesinvolvedininterpretingpracticesoastoapplyittotheupdatedindustryrequirement.
Thecourseemphasisisonpracticaltrainingininterpreting,andteachingthetheoreticalknowledgeofinterpretingandcultivatinginterpretingskillswithupdatedandpracticalmaterials.Thatincludespre-interpretingpreparation,seekingofinformation,gistextraction,workingmemory,note-takingandlogicexplicitation,etc.
Studentsareexpectedtoenhancetheabilityoflanguagecomprehensionandexpression,bylearninghowtolisteningandmemorizetheinformationandconveythemessagethroughanotherlanguage.TheyarealsoexpectedtohaveanimprovedunderstandingoftheChineseandEnglishlanguagesandcultures,andinterpersonalskills.
课程目标与内容(Courseobjectivesandcontents)
*课程目标(CourseObject)
本课程为初学者量身定制实用练习,提升