穿井得一人PPT.ppt
文本预览下载声明
* 《吕氏春秋》 《吕氏春秋》是在秦国丞相吕不韦主持下,集合门客们编撰的一部黄老道家名著。全书共分二十六卷,一百六十篇,二十余万字。《吕氏春秋》作为十二纪、八览、六论,注重博采众家学说,以道家黄老思想为主,兼收儒、墨、法、兵、农、纵横和阴阳各先秦诸子百家言论,所以《汉书·艺文志》等将其列入杂家。吕不韦自己认为其中包括了天地万物古往今来的事理,所以称之为《吕氏春秋》。 自 学 检 测 (一)看谁读得好 溉汲 (gài jí) 等到 译文: 宋国有一姓丁的人家,家中没有井,需出门到外面,打水浇田,经常要有一个人在外面(专门做这件事)。 翻译1 宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。 及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。” 的 顺接连词 打水浇田 溉:浇灌.灌溉 汲:从井里取水 代词,他 告诉 等到他家打井之后,(他家的人)告诉别人:“我家打井得到一个人(的劳力)。” 有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。” 国人道之,闻之于宋君。 听到 译文: 有听到这话并传播这件事的人,说: “丁家打井,从井中得到了一个人。”居住在国都中的人都讲述这件事,使宋国的国君知道这件事 讲述 使知道 翻译2 代词,指丁家人说的那句话。 传播 得到 这件事 这件事 宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人 之使,非得一人于井中也。” 求闻之若此,不 若无闻也。 译文: 宋国国君派人向丁家询问这件事。 向 这件事 回答,应答 在 翻译3 派遣 丁家的人回答说:“(我说的是打井)得到了一个人的劳力,不是说从井中得到了一个人。”? 像这样 不如 *
显示全部