文档详情

2017年高考语文文言文翻译复习课件 (共47张PPT).ppt

发布:2017-04-20约1.15千字共47页下载文档
文本预览下载声明
备战2017年高考;学习目标;文言翻译涉及哪些基础知识?;文言翻译评分的基本原则:;讲评:请将划横线的句子翻译成现代汉语。(3分);学生作业:;请将划横线的句子翻译成现代汉语。(3分);学生作业:;翻译文言文的原则是: ;“雅”:生动、优美、有文采。努力译出原文的风格。;? ?阅读下面文段,翻译画横线的句子,指出用了“六字法”的哪一方法。 董叔将娶于范氏,叔向曰:“范氏富,盍已乎!”曰:“欲为系援(这里指通过婚姻关系往上爬)焉。”他日,董祁(即范氏,嫁给董叔后便称“董祁”)愬(诉)于范献子(范氏之兄)曰:“不吾敬也。”献子执而纺于庭之槐。叔向过之,曰“子盍为我请乎?”叔向曰:“求系,既系矣;求援,既援矣。欲而得之,又何请焉?”; 范氏 富, 盍 已 乎? 献子 执 而 纺 于 庭 之 槐。 欲 而 得 之, 又 何请 焉?;思考:命题者为什么要选这三句作翻译题?有什么命题规律?;选择含有关键词语、特殊句式的句子;抓关键词句,洞悉得分点;例:2012绍兴市一模卷;请你来当命题者;①太祖马鞍在库,而为鼠所啮。(3分);请你来当评卷者;谈谈你有什么心得?;善于借助,巧解疑难;我来练一练;①曾子衣敝衣以耕。;1、放入文章具体语境中进行理解。;翻译技巧总结;文言语句重直译, 把握大意斟词句, 人名地名不必译, 古义现代词语替。 倒装成分位置移, 被动省略译规律, 碰见虚词因句译, 领会语气重流利。 ;文言翻译 的种类;信 达 雅;文言翻译的方法;翻译下列句子:;文言文中的专用名词,如人名、地名、官名、国名、器物名、朝代名、年号、帝号以及一些典章制度等,可以保留原词,不作翻译。古今词义相同的词语也不必翻译。;;删除没有实在意义、也无须译出的文言词语。具体情况: ①句首发语词。 ②句中停顿的词或结构倒装的标志。 ③凑足音节的助词或个别连词。 ④偏义复词中的衬字。 ;;换;; 把文言句中的主谓倒装句、宾语前置句、定语后置句、介宾结构后置句及其它特殊句式,按现代汉语的要求调整过来。 ;翻译下列句子:;;翻译下列句子:;5.将军百战死,壮士十年归 。;古文中使用借喻、借代、委婉、互文等,翻译时指要根据上下文语境,灵活贯通地翻译。 ;文言文翻译的二招六式;练习:(2010年广东高考) 丁丑,俞瑱在居庸关剽掠,……,上①曰:“居庸关山路险峻,北平之襟喉,……使贼知固结人心,谨守是关,虽欲取之,岂能即破?今天以授予,不可失也。    【注】①上:皇上指朱棣 ;练习:(2012山东高考)请将划横线的句子翻译成现代汉语。(4分);谢谢大家!
显示全部
相似文档