实用英语口译背诵教程Unit5China.doc
文本预览下载声明
Unite 5 China’s Foreign Policy
联合国安理会常任理事国(non-)permanent member of the Security Council of the United Nations
坚持原则to adhere/stick to principles
讲话算数to mean what one says; to keep one’s promises
搞政治游戏to play political games
搞语言游戏to engage in the play of word
反对霸权主义、维护世界和平opposing hegemonism and safeguarding world peace
对第三世界有特殊的意义to be of special significance to the Third World
搞霸权主义to practice/pursue hegemonism
挑拨to sow discord
利用第三世界的冲突to cash in on/take advantage of/ capitalize on the conflicts in the Third World
有这样或那样的问题to be troubled by/plagued with various problems of its own
切身利益immediate interests
对此变化的价值要给予充分的考虑。The importance of this change should be fully appreciated
/recognized.
继续横行下去to continue to run rampant
随意主宰世界人民的命运to willfully decide the destiny of the people all over the world
在国际政治中的分量the influence in international politics
头头可不能当,头头一当就坏了。China should not act as the head, because it would only breed adversity/do us harm.
搞霸权主义的名誉很坏,当第三世界的头头名誉也不好。Those whole practice hegemonism are discredited, and serving as the head of the Third World would bring us a bad name, too.
这不是客气话,这是一种真实的政治考虑。We are not being modest, It is out of our genuine political consideration that we say so.
好战bellicose
达到小康水平to achieve comparative prosperity
一打仗,这个计划就吹了,只好拖延。Should a war break out, our plan would suffer a setback and there would be nothing we could do but postpone it.
我们真实的政策our established policies
这也不是一厢情愿的事情。This is not a matter that depends soly on our own wishful thinking.
外交部the Ministry of Foreign Affairs; the Foreign Ministry
全国人民代表大会常务委员会外事委员会the Foreign Affairs Committee of the Standing Committee of the National People’s congress
中国人民对外友好协会the Chinese People’s Association for Friendship with Foreign Countries
中国人民外交学会the Chinese People’s Institute of Foreign Affairs
中国外交政策的基石a cornerstone of China’s foreign policy
坚持独立自主的和平外交政策to adhere/stick to the independent foreign policy of peace
和平共处五项原则the Five Principle’s of Peacefu
显示全部