新发展设计研究生英语1_4_6_7课文翻译.doc
文本预览下载声明
WORD格式整理
专业资料 值得拥有
成长
拉塞尔?贝克
拉塞尔?贝克是美国专栏评论家、幽默作家和政论家。他的作品以其幽默诙谐的语
言对社会、政治等进行了强而有力地评论。
1
五十年前父母大都会问男孩子们长大后想不想当总统问这话时一本正经并非开玩
笑。许多穷得跟乞丐似的父母也仍然相信他们的孩子能当上总统。亚伯拉罕?林肯就做到
了。我们与林肯那个时代仅仅差年。依然健在的许多爷爷辈的人还能记得林肯时代。就
是他们最喜欢问你长大后想不想当总统。回答说想当的小男孩数量多得惊人而且他们是
当真的。
2
我就曾经被问过多次。我会回答说不我长大后不想当总统。有一个年纪大的叔
叔当着母亲的面向我提出这个问烂了的问题发现了我对当总统不感兴趣他就接着
又问“那你长大了想干什么呢”
3
我那时喜欢到垃圾堆上去拣东西收集空瓶子、有漂亮标签的罐子和废弃的杂志。
世界上最吸引我的工作立刻浮现在我的脑子里。“我想当一个垃圾工。”我说道。
4
叔叔听后笑了而母亲却觉察到了我那呆头呆脑的苗头不免伤心。“有点上进心
吧拉塞尔。”她说道。她叫我“拉塞尔”表明她不高兴因为她夸我的时候总是叫我
“小家伙”。
5 转眼间我长到了八岁 她觉得我得找个工作开始踏上那条让我自己成就点什么的
道路而不能再四平八稳地坐失良机了。“巴迪”有一天她跟我说“今天放学后马
上回家。有人要来我要你见见他。”
6
那天下午我冲进家门的时候她正在客厅里跟柯蒂斯出版公司的一个负责人谈话。
他把我介绍给他。他弯下腰和我握了握手问我是不是像母亲说的那样渴望获得进入商界的机会。
7
母亲在一旁忙说我决意要使自己成为一个有所成就的人。
8
“是的。”我低声说。
9
“那么你是否具备在商业上获得成功所需要的刚强、勇气和绝不放弃的精神
呢”
10
母亲回答说我当然具备。
11
“是的。”我说。
12
他盯着我好一会儿默不作声似乎在掂量着我是否值得他的信任然后和我坦率
地谈了起来。他说在走出关键性的一步之前他得提醒我年轻人为柯蒂斯出版公司
工作要承担巨大的责任。它是美国最了不起的公司之一也许是世界上最了不起的出版
公司。毫无疑问我肯定听说过《星期六晚邮报》吧
13
岂止听说过母亲说全家人可是都知道《星期六邮报》的而且说我实际上是它的忠
实读者。
14
最后他说他对我的印象非常深刻打算吸纳我为柯蒂斯出版公司的一员。他说
下周二会有三十份刚印刷出来的《星期六晚邮报》送到我家门口。我要把这些还带着印
刷油墨潮气的期刊放到一个漂亮的帆布包里吊挂在我的肩上然后走上大街小巷把
新闻、小说和卡通的精华带给美国大众。
15
他随身带着那个帆布包。他把它打开时那毕恭毕敬的神情简直像是神父在打开一件
十字褡。他向我演示如何把吊带搭在我的左肩上从胸前穿过这样我的右手就能方便
地伸到邮袋里以便迅速地取出那些新闻、小说和卡通的精华卖给市民他们的幸福和
安全可全指望着我们这些自由报业的战士呢。
16
星期二放学后我跑回家把帆布包挎在肩上装上杂志左右移了移让它的重量
平衡然后迈开步伐踏上了新闻业的征途。
17
我们住在新泽西州贝勒镇它位于纽瓦克北部边缘处于一个市郊间上下班的枢纽
上。那是1年大萧条最严峻的年代。父亲两年前就去世了只留给我们几件从希
尔斯?罗巴克公司买来的家具就没别的了。母亲带着多丽丝和我跟小舅舅艾伦住在一
起。艾伦舅舅在1年的时候就已经小有成就了。他在纽瓦克推销软饮料装瓶机。他每
周的收入0美元他总是脚上套着珠灰色的鞋套颈上系着可脱卸衣领身上穿着三件
套的西服。他的婚姻也很美满。就是他接纳了我们这些穷亲戚。
18
我背着沉甸甸的期刊朝贝勒大街走去。那里是人最多、最热闹的地方。在与联邦大
街交叉的十字路口有两家汽车加油站还有一个大西洋及太平洋茶叶公司、一个水果摊、一家面包店、一家理发店、祖卡雷利的杂货店和一家外形像火车车箱的小饭馆。接
下来的几个小时为了能让人们看到我我不时地变换位置从一个街口到另一个街
口从一个橱窗到另一个橱窗确保每个人都能看到帆布包上印的又黑又粗的字“星
期六晚邮报”。当天色已晚该吃晚饭了我才往家走。
19
“你卖了几份小家伙”母亲问道。
20
“一份没卖。”
21
“你去哪儿卖的”
22
“贝勒大街和联邦大街的街口。”
23
“你是怎么卖的”
24
“站在那儿等人来买喽。”
25
“就只站在那儿”
26
“一份也没卖出去。”
27
“天啊拉塞尔”
28
艾伦舅舅插话了。“我考虑
显示全部