文档详情

北京航空航天大学翻译硕士英语笔译考研真题,考研参考书.pdf

发布:2017-09-23约6.88千字共8页下载文档
文本预览下载声明
2015年北京航空航天大学翻译硕士考研真题 回忆 一 翻译基础英语 考场上心做着做着凉了 几乎没有几个十拿九稳的单词 全不认识或者似乎 14 认识的感觉 跟做往年真题感觉不一样 阅读难度比较正常 没有 年的残 14 GRE 12 GRE GRE 酷 据说 年的阅读是 我在 月还买了本新东方的 讲解和 8 真题做了几篇(虐死) 之前一直保持做 级真题 阅读:最后一篇简答的是有关法律两种判刑方式?大概就是一种基于民主 一种相反的(自己感觉) 作文题目: onself-confidence 二 翻译 词条翻译: 30 30 第一题第二题英翻中 中翻英共 个词条(送分题 分一定要背得滚瓜 3 13 烂熟 我手欠不相信自己第一感觉 改掉 分 虽然参考书有两本 但从 年开始就不用解释了 所以只需要看中文的那本词典 我都将词条按字母 顺序摘抄到笔记本了 总数不超420个词条 放心大胆重复重复背背背 背 北航最easy的题了) 段落翻译: E-C=英译汉 1mayor植树绿化城市环保措施 1 2 2 贫穷国家发展受阻发达国家发展快速(有 个难词的样子不认识 秉着 “ ” 顺 的原则自己整体译过) 3 不同环境下人的生理适应状况(赤道热带气候 寒冷气候 肤色的不同情 况 有几对反义词 整体不难) C-E=汉译英 1 第一篇不太记得 按大纲这篇属科技类 今年没考航天的 有关生物物种 E-C species 的与 第一篇类似 只记得这词 2 失去后才懂得珍惜(失去朋友才知道珍惜 生病后才知道珍惜身体等等很 平实的语言但个人感觉不好翻) 3 “ ” OneBel andOneRoad 21 习近平主席 一带一路 【 】 世纪海上丝绸之路 【21s Century MaritimeSilk Road】丝绸之路经济带【the SilkRoad EconomicBel 】 (临考前有天看chinadaily微信订阅号每日推送 那天推送的时中国媒体 TOP10 buzzwordsintheChinese mediain2014 3 十大流行语 以上 个词 汇都出现了 但无奈我只扫了一眼但记在笔记本上了 看到题目的时候太激 动结果这几个关键词都写错了。。。。。TAT 愣是把一带一路写成了one bel andonesilk 出考场还浑然不知自己错了。。。) 三 汉语百科 2 20 40 名词解释共 个 分 今年北航的题感觉都跟时政紧紧相关 每天关注时 14 事的做百科名词解释会得心应手 很多都是自己知道的 年度时事但具体 写可能都写不出来我就是TAT 1 唐装(APEC会议闹的吧 第一个词我头就嗡一声!) 2 打虎拍蝇 3 马航客机失
显示全部
相似文档