7.Art for Heart’s Sake.doc
文本预览下载声明
7 Art for Heart’s Sake为了心脏而艺术
Keith Koppel, private duty nurse to the extraordinarily wealthy Collis P. Ellsworth, was glad to leave his patient’s room to answer the door. He had had a tiring morning trying to get Ellsworth to cooperate in his own recovery. As soon as Koppel discovered that the caller was Ellsworth’s doctor, he began to complain.
“I can’t do a thing with him,” he told Dr.Caswell. “He won’t take his juice. He doesn’t want me to read to him. He hates listening to the radio or watching TV. He doesn’t like anything.”
Actually, he did like something: his business. The problem was that while he was still a fabulously wealthy man, he had recently begun to make big mistakes. He insisted on buying companies at very high prices, only to watch them fail or go bankrupt.
凯斯.科佩尔听见了门铃声,他很想借机离开这个房间。作为巨富克里斯.普.埃尔斯沃思的私人护士,他花了整整一个早晨的时间,试图说服这位富翁配合医生的治疗,但是没有成功。当他看到来访者是埃尔斯沃思的医生卡斯韦尔时,便开始向医生抱怨说:
“我拿他一点办法也没有。他不喝果汁,不要我念书给他听,他讨厌听收音机,讨厌看电视。 他什么都不喜欢。”
实际上,埃尔斯沃思唯一喜欢的就是他的生意。问题是:虽然他仍是一位拥有着令人难以置信财产的巨富,但近年来他已经在生意上开始频频出现大错了。他总是高价买入一些公司,结果眼看着他们经营不善或破产。
Ellsworth was in pretty good shape for a 76-year-old , but his business failures were ruinous to his health. He had suffered his last. Heart attack after his disastrous purchase of a small railroad in Iowa. The health problem he suffered before that came about because of excitement over the failure of a chain of grocery stores, stores which he had purchases had to be liquidated at a great sacrifice to both his pocketbook and his health. They were beginning to have serious effects.
Dr. Caswell had done his homework, however. He realized that he needed to interest the old man in something which would take his mind off his problem and redirect his energies. His answer was art. The doctor entered his patient’s room.
对于一位七十六岁的老人来说,埃尔斯沃思先生的身体还很不错,但是生意场上的失败却在影响着他的健康。他上一次心脏病发作是在衣阿华州倒霉地买了一条铁路支线之后。在此之前他的心脏病复发,是因为一家食品杂货连锁店的经营不善而使他情绪上受到了刺激,这家商店是他在通货膨胀时期购买的。最近他购买的公司、商店看来都得清理变卖,这时他的经济利益和身体健康都是一个巨大的损失,其后果十分严重。
“I hear that you hav
显示全部