文档详情

中国饮食文化和翻译ChineseDietCultureandTranslation.ppt

发布:2017-05-30约5.65千字共30页下载文档
文本预览下载声明
Chinese Diet Culture and Translation 2010级英语5班 #### Contents Importance of Diet in Chinese culture 国以民为天,民以食为天。 ------Food is the first necessity of the people. 食色,性也。 ------- Desire for food and sex are basic human instincts. 繁体字“國”------ 抄起武器“戈”以保护“口”。 Nutrition of Chinese diet 扁鹊------安身之本,必资于食。救疾之 速,必凭于药。 Food is the essential supply for one’s health while medicine serves as a rapid solution to one’s sickness. 常用食用菜肴原料 鱼肉类 蛋乳类 油脂类 蔬菜类 瓜果类 调味类 五谷为养,五果为助,五畜为益,五菜为充。 Cereals supply men with necessary nutrition, fruit is a subsidiary, meat is an added benefit and vegetables are nutritional enrichment. A diversified diet helps maintain the function of the organs. -------《黄帝内经》(the Yellow Emperor’s Classics of Internal Medicine) 常用食用菜肴的制作方法: 2、各种烹制方法 第二节 中国驰名菜系 第二节 中国驰名菜系 Beijing style nomadic people favor for meat, especially mutton, such as roast mutton, mutton fondue, hot pot Beijing roast duck 第二节 中国驰名菜系 Shandong style quick-fry(爆炒) with salty flavor by using soy sauce sea food scallion 第二节 中国驰名菜系 Fujian Style simmering is widely adopted. sea cucumber, dried scallop, shark’s fin, ham, tendons of beef, dove’s eggs, chicken, duck, some bone broth, Shaoxing rice wine and spices 第二节 中国驰名菜系 Jiangsu Style It is characterized by its mild, tender as well as sweet and sour taste. Sweet and Sour Fish Niangao 第二节 中国驰名菜系 Hunan Style Chili and smoked food are essential in Hunan Style, and Local people are proud of dishes such as Spicy and Hot Spring Chicken and Steamed Fish Head with Diced Hot Red Peppers. 第二节 中国驰名菜系 Sichuan Style It emphasizes on the quality of cooking materials and seasonings, especially chili and pepper, and is characterized by the thick spicy taste. Kung Pao Diced Chicken Stir-Fried Tofu in Spicy Sauce 第二节 中国驰名菜系 Cantonese Style It boasts cooking
显示全部
相似文档