裕兴新概念第三册第31课笔记裕兴新概念第三册第31课笔记.doc
文本预览下载声明
Lesson 31 A lovable eccentric 可愛的怪人
【New words and expressions】 生詞和短語
lovable adj. 可愛的 eccentric n. (行為)古怪人
disregard v. 不顧,漠視 convention n. 習俗,風俗
conscious adj. 感覺到的,意識到的 invariably adv. 總是,經常地
routine n. 常規;慣例 shrewd adj. 精明的
eccentricity n. 怪僻 legendary adj. 傳奇般的
snob n. 勢利小人,諂上欺下的人 intensely adv. 強烈地
bedraggled adj. 拖泥帶水的 dump v. 把……砰的一聲拋下
apologetic adj. 道歉的 reprimand v. 訓斥
stage v. 暗中策劃 elaborate adj. 精心構思的
L31_01_單詞講解
★ lovable: 友好可愛的
a lovable eccentric
lovely:beautiful or attractive漂亮可愛的
a lovely new-born baby
lively:full of vigor and gay 歡快而充滿活力的
a bright and lively boy 充滿朝氣的孩子
endearing:making others love or like you
an endearing smile 迷人的微笑
beloved:親愛的、摯愛的
beloved mother 摯愛的母親
★ disregard : 不顧,漠視
disregard social conventions 不顧社會習俗
disregard one’s opposition / warnings / protest /feelings / advice
不顧反對/ 警告/ 抗議/ 情感/ 建議
eg:The eccentric disregarded social conventions and persisted in his old ways. 這個怪人不顧社會習俗依然我行我素。
neglect:to pay little attention to sth that you should do 疏忽、忽視(長期)
neglect one’s family / duty / wife / study / children / education
ignore:not to take notice of 不理睬、置之不理
eg:The vast majority of people just sit back and ignore the poor.
大多數人對窮人都是不理不採。
overlook 忽視、原諒
overlook one’s mistakes
leave out or account
eg:The noble man left his servants out of account.
這個貴族對他的奴僕置之不理。
pay no attention / heed to sth 置若罔聞
eg:The tyrant paid no attention to people’s cry.
暴君對人民的呼聲置若罔聞。
give no thought to personal safety 對個人安危置之度外
★ convention n. 習俗,風俗
(1)custom, tradition, accepted practice
eg:In the light of traditional Chinese conventions, people will stay up to celebrate Eve.
根據中國人民的傳統習俗,除夕之夜要守歲。
follow the local conventions 遵守當地的風俗習慣
break down the old conventions 突破舊傳統
conventional 傳統的
conventional industry / war / weapons / greetings
傳統工業/ 常規戰爭/ 常規武器/習慣性問候
international convention 國際慣例
routine 常規、慣例 (the usual or norma
显示全部