冰河世纪3台词.docx
文本预览下载声明
冰河世纪3台词
冰河世纪3台词
-Manny: its happening!快了快了!
-Sid: Wait up guys!大家等等我啊。
-Manny: The baby is coming! The baby is coming! Im having a baby.宝宝要生了!我要当爸爸了!
-Crash: Code blue, code blue, Or pink if its a girl蓝色警报,蓝色警报了,要是女孩就是粉色。
-Manny: Coming up baby! Coming up baby! Im coming, Ellie!生宝宝了!生宝宝了!Ellie,我来了!
-Crasj: We got it.瞧我们的。
-Manny: Ellie, Ellie, Where are you, Where am I ? Manny!
EllieEllie,你在哪,我这是到哪儿了?Manny!
-Ellie: Manny,I told you! It was just a kick.
Manny,我说过了,只是宝宝踢了一下而已
-Manny: Ohh right! Right, oh wow.哦,对啊!对啊,哈哈。
Ohh you really gave daddy a scare! Daddy got silly.你可真把你老爸吓死了!瞧老爸傻的。
Daddy fall down cliff and go, boom, boom, boom. Silly daddy. 老爸我从悬崖上溜下来然后就嘣,嘣,嘣!傻老爸。
Sorry, folks. False alarm. It was just a kick.抱歉了,各位,虚惊一场,宝宝只是提了一下。
-Man: Do you know who I want to kick? 你知道我想踢谁嘛?
–Woman: Thats the third false alarm this week.你这周都已经虚了
-Sid: All right shows over... break it up, break it up!好了,没啥好看的,都散了吧,散了吧!
Oh I see someone else who has a bun in the oven?哦~瞧瞧谁的小肚子也有小宝宝了。
-Woman: Im not pregnant!我没有!
-Sid: Too bad, youd make a wonderful mother.真可惜,你会是个好妈妈的。
-Ellie: Manny I know your excited, I am too, but your getting a little carried away.
Manny,我知道你很高兴,我也是可你这样也有点太激动。
-Manny: Okay, okay, Boy, your starting to sound like Diego.好了,好了,听你这口气越来越像Diego了。
Wait a second... Where is Diego?等等?Diego哪去了?
-Man: My hooves are burning, baby! They are burning!我可是蹄下生风啊,宝贝儿!蹄下生风!
Oh, look at this; I got to tip-Toe! I got to tip-Toe! Eat my dust, dingo!哦,瞧这儿啊,我踮脚跑,我踮脚跑!你就吃灰去吧,哈哈! -Ellie: Huh, can I look now? 现在能睁眼了嘛?
–Manny: Easy, dont freak out the baby.别太激动哦,小心伤着孩子。 -Ellie: The baby is fine. Its the freaked out daddy Im worried about.孩子好得很,我现在倒是担心他老爸。
-Manny: Ah-Uh-Uh, No peeking.嘿,别偷看。
Voila! Playground for junior...瞧!游乐场在此?
-Ellie:Ohh wow!哇!
Its amazing.太美了。
Ohh Manny...
-Manny: I made it myself, our family.这是我做的,我们全家。 -Sid: Hey why arent I up t
显示全部