文档详情

【2017年整理】《JEFF资料库》-公选课-美国俚语1015.ppt

发布:2017-05-04约1.66千字共10页下载文档
文本预览下载声明
American Slang Jeff Cheung Oct.12, 2010 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 1. Green-eyed monster 绿眼怪物 中国人妒忌的时候会[眼红], 英语国家的人却会[眼绿]— 所以英文green-eyed (绿眼)即 [妒忌的], green-eyed monster (绿眼怪物)即[妒忌]。 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. -?Othello? by Shakespear Othello是威尼斯的一名大 将,他手下Iago有心挑拨他 和妻子Desdemona的感情, 一次,D为一名犯了过失的 副将向O求情,I趁机造谣, 暗示D与那副将有染,同时 又假惺惺地劝O不要妒忌, 妒忌是只害人的green-eyed monster. O终于中计,杀死了 妻子,然后自杀了。 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 莎士比亚认为猫眼在黑暗中 呈碧绿色,而猫喜欢折磨猎 物,就像妒忌把人折磨一 样。 e.g.: He was spurred on by the green-eyed monster to work like the devil. 妒忌心驱使他拼命工作。 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 2. On the house 算在酒馆账上 隋炀帝的时候,朝廷曾下令 洛阳丰都酒店要招待胡商吃 喝,[不取其值](?资治通鉴 随纪?。 这[不取其值]用英文说就是 on the house. Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. House 这里是指public house (酒馆)。 从前美国酒馆有一个惯例:顾 客每喝3杯就送1杯,这一杯自 然是on the house(算在酒馆账 上了)。1919至1933年间,美 国实行禁酒,这[三送一]惯例 也就式微了,不过,on the house 这个词就流传下来。 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 人们用这个成语来说[由店方赠送]、[免费]、[费用 由公司或团体支付]。 e.g.: Dessert was served at the end of the meal. The waiter said it was on the house. 餐后侍者端来甜点,说是免费奉送的。 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd.
显示全部
相似文档