文档详情

Ode_to_the_West_Wind雪莱《西风颂》Ode_to_the_West_Wind雪莱《西风颂》.ppt

发布:2018-04-21约2.98千字共10页下载文档
文本预览下载声明
Percy Bysshe Shelley (1792-1822) * Ode to the West Wind If Winter comes, can Spring be far behind? ------如果冬天来了,春天还会远吗? Historical Background Setting of the poem III.Type of the work Publication IV.Image analysis* V. Theme of the work* 历史背景 诗歌场景 诗歌类型及其出版 意象赏析* 作品主旨* Overview I. Historical Background Evet Time:August 16, 1819 Location :The Slaughter of St. Peter’s.Manchester(彼得卢事件,曼彻斯特) Two party: England’s nobility working-class citizens Relative words: Economic problems(经济问题) French Revolution(法国大革命) Established order(既定规章制度) Earliamentary reform laws redesigned (重整国会重订法律条文) Result: 11 killed 500 injured(11死,500伤) The Slaughter of St. Peter 彼得卢屠杀事件 1819.8.16 II. Setting of the poem Place: a Forest in Western Italy Florence (弗罗伦斯) Arno River (阿诺河畔) WeatherClime: Autumn Before the downpour Wild wind III.Type of the work Publication A lyric poem Lofty dignified language(庄重的语言) Deep feelings emotions(深沉的情感) Publication Charlesand Edmund Ollier published the poem in London in 1820 in a volume entitled Prometheus Unbound(解放路的普罗米修斯) IV.Image analysis* The poem 1.The first three stanzas:Destroyer and Preserver 2.The last two stanzas:Companion in the Revolution 1.Forceful dynamic effects as” destroyer and preserver” 2. Asking for its power to lift him and express the emotion of companion with the wind in the “revolution”. IV.Image analysis* Thou, from whose unseen presence the leaves dead Are driven, like ghosts from an enchanter fleeing 你无形,但枯死的落叶被你横扫, 有如鬼魅碰到了巫师,纷纷逃避 Stanza 1 Destroyer------破坏者 以车驾把有翼的种子催送到   黑暗的冬床上,它们就躺在那里,   像是墓中的死穴,冰冷,深藏,低贱, 直等到春天,你碧空的姊妹吹起 Stanza 1 Preserver------保护者 O thou, Who chariotest to their dark wintry bed The winged seeds, where they lie cold and low, Each like a cor
显示全部
相似文档