论文化差异与英语教学中的文化导入大学学位论文.doc
文本预览下载声明
(本页打印)
学科分类号
函授(专升本)学生毕业论文(设计)
论文化差异与英语教学中的文化导入
姓 名 周艳凤
学 号
院 (系)
专业、年级
指导教师
年 月 日
湖南师范大学本科毕业论文诚信声明
本人郑重声明:所呈交的本科毕业论文,是本人在指导老师的指导下,独立进行研究工作所取得的成果,成果不存在知识产权争议,除文中已经注明引用的内容外,本论文不含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的作品成果。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体均已在文中以明确方式标明。本人完全意识到本声明的法律结果由本人承担。
函授(专升本)毕业论文作者签名:(亲笔签名)
二○○ 年 月 日(打印)
一、湖南师范大学函授(专升本)毕业论文开题报告书 (本页全打印)
论 文 题 目 论文化差异与英语教学中的文化导入
战略意义及注意事项
作 者 姓 名 周艳凤 所属院、专业、年级 院 专业 年级 指导教师姓名、职称 预计字数 开题日期 选题的根据:1)说明本选题的理论、实际意义
语言既是文化的组成部分,又是文化的载体,而文化的传播必须依靠语言。由于地理、历史、生活习俗、价值观念、宗教信仰等方面的差异,各国的文化背景差异甚大,其语言也体现出文化差异。由此可见,在学习语言的同时,还必须研究其语言的文化背景。英语教学是语言教学,所以不能离开文化教育。
2)综述国内外有关本选题的研究动态和自己的见解
语言教育家拉多R.Lado在《语言教学:科学的方法》中指出:“我们不掌握文化背景就不可能教我语言。不懂得文化的模式和准则就不可能真正学到语言。”因此国外还有To be bilingual, one must be bicultural(掌握两种语言,必须掌握两种文化)的说法。国内一些专家和教师已注意到这个问题,关于文化教育的论文已有不少,并且介绍了很多文化教育的方法。
主要内容:
语言既是文化的组成部分,又是文化的载体,而文化的传播必须依靠语言。语言与文化是两个重合的圈,要学语言就要学文化。我们常常把语言比作文化的镜子,通过语言可以认识文化。另一个比喻是将语言与文化比作冰山,可见部分主要是语言,它只是冰山的一角,隐藏在水下的巨大主体是文化,如价值观、社会规范、传统、习俗和生活方式等。 研究方法:
举例法,文献法,比较分析法,总结归纳法
完成期限和采取的主要措施:
2015年11月8日前 提交开题报告定稿
2015年11月11日前 参加开题答辩
2016年1月-3月 交论文初稿及修改论文
2016年3月1日前 交论文定稿
主要参考资料:
[1] Brown, H.D.Learning a Second Culture in Culture Bound[M].Joyce Merrill Valdes Cambridge University Press,1986.
[2] Fu Qiongcheng.Cultural Differences and English Teaching[N].Journal of Southeast Guizhou National Teacher’s College,Aug.2001 (101-106).
指导教师意见:
(指导教师手写)
签 名: (亲笔签名)
年 月
显示全部