浅谈英语习语与职高英语教学.doc
文本预览下载声明
浅谈英语习语与职高英语教学
摘要:英语习语是英语词汇的重要组成部分,蕴涵了丰富的文化知识。而职高英语教学大纲提出,以培养学生真实交际能力为目标,这就要求教师将文化教学放在与语言教学同等重要的位置上。文章对英语习语中所包含的英美文化内容进行分析,叙述了一些帮助理解英语习语的教学活动。目的在于能使学生开阔视野,丰富词汇量,提高语言表达能力。
关键词:英语习语 英美文化 英语教学
英语习语是在英、美国家的特定的历史文化背景条件下产生并延续下来的, 它起着记载、传承历史文化的作用,反映其民族丰富多彩的民族文化内涵,是考证历史文化的一个基石,并且在人们的现实生活中富有积极的作用。它短小精悍,言简意赅,明快含蓄,易于上口,往往寥寥数语,可揭示深奥的道理,引起丰富的联想,它深入浅出,画龙点睛,比喻形象,能给人以深刻的印象。
职高英语教学中教授英语习语的重要性
《职高英语教学大纲》提出:以培养学生真实交际能力为目标,职高英语教科书以培养学生的交际能力为目的。而社会实践证明,仅仅掌握一定的语言知识并不能保证不同文化背景下的人们进行成功的交际,这就要求教师将语言教学与文化教学有机的结合。例如,几年前杨澜在一档英语节目中讲了一个有关文化障碍的例子:一位来自美国的年轻姑娘在中国的百货商场购物时向一名男售货员询问:“Excuse me. Where can I wash my hands?” “You can wash it everywhere!”, 那名男子面带微笑、客气地说。 美国姑娘一听这话,脸立刻红了。 “Where can I wash my hands?” 是 “Where is the toilet?” 的委婉说法。我们的售货员还当人家真的问“那里可以洗手?”他的回答在美国人听来等于说“你可以到处方便!”。一个姑娘从男性口中得到这样的回答其心情就可想而知了。而这边售货员可能心理还在纳闷:美国人怎么这么害羞?这是一个跨文化交际失败的例子,它的直接原因是对英美文化缺乏认识。当我问学生如果在公园里散步时有老外问:“Where can I wash my hands?”该怎样回答,有个口语不错的学生想了一想说“There is a lake, you can wash your hands there.”因此,我们在英语教学中,不仅要加强语言知识的传授,更要注重文化知识的讲解,使学生在交际中避免出现文化冲突,让学生真正习得语言。
英语习语来自于英、美国家特有的民族文化背景(自然环境、地理文化、民族心理文化、思维方式、历史风貌、民俗风情等等),反映出英、美民族丰富多彩的民族文化与内容。在英语教学中,学习英语习语,对英语习语及其文化内涵加以讲解,不仅有助于学生加深对课文的理解,从中领会其文化规约,而且还有助于拓宽文化视野,扩大知识面。在英语教学中,适当地运用英语习语,还可揭示深化教材的主题思想,给学生以有益的熏陶和启迪,其育人效果往往胜过空洞说教。习语又是英语词汇中最活跃且富于趣味性的一个组成部分。它的使用既幽默又风趣,从而使语言、文章增辉添色。在英语教学中,学习英语习语,适当地运用英语习语,有助于加强英语教学的趣味性,能够增强学生学习的积极性。 “语言教学中最重要的因素即使学生保持持续的学习兴趣和对学习活动的参与”(Harmer,1983:39)。英语习语色彩斑斓,文化信息极其丰富,正因为如此,“现在美国外语教学协会(American Council on the Teaching of Foreign Languages)在其编写的外语教学大纲中把社会文化能力列入交际能力之中,这样交际能力就由原来的听、说、读、写四种语言运用能力增加到五种”(许嘉璐、王福样、刘润清,1996:432)。因此,学习英语习语应是英语学习必不可少的一部分。不应等学生达到高级水平时再开始。既使在初级阶段,也应把习语安排到英语学习中,可在编写的补充对话或故事中包括一些习语,或提供与学生正在学习的单词同义的习语。
英语习语所反映的民族文化特色
习语是语言中的精华,集中体现着一个民族的思维规律和生活方式、人文历史等。通过学习英语习语我们可以看到英美国家浓厚的民族文化特色及深远的社会历史渊源,利用英语国家生活、思想及文化等各方面与本国的差异来激发学生学习和运用英语的欲望,对提高学生学习外语的积极性有很大的促进作用。一旦学生对英语感兴趣,则会精神振奋、情绪愉快、全神贯注,学习效果也就相应地特别好,更有利于英语学习。
日常生活方面
1.通过对相关习语的分析,我们可以从中了解到英美国家人们的生活环境。英语词汇中出现了大量与海有关的习语。如:
(1)all at sea: 原指船在海上失去控制,只得随风漂流;现在指“不知所措”。
(2)get into deep water: 原指陷
显示全部