英语翻译汇总.doc
文本预览下载声明
Unit 1
他走得慢是因为腿有毛病(because of)
He walks slowly because of his bad leg.
他尽管病得很重,但还是来参加会议了(despite)
He came to the meeting despite his serious illness.
他确保同样的错误今后不再发生(see to it that)
He saw to it that the same mistake didn’t happen again.
现在他们之间的了解多了一些,他们相处得就好些了(now that)
Now that they’ve got to know each other a little better, they get along just fine.
此时我发现自己被五六个男孩子围住了(find oneself) Then I found myself surrounded by half a dozen boys.
在这幸福的时刻,我向你致以最美好的祝愿(on…occasion)
I send you my best wishes on this happy occasion.
——further
供养一个大家庭support a big family
照料她的孩子和父母care for her children and parents
支付他孩子的教育费用pay for his children’s education
经过多年的辛勤研究之后after years of diligent research
他肩上的经济负担the financial burden on his shoulders
她有一颗金子般的心而且热爱她周围的人
She has a golden heart/ a heart of gold and loves people around her.
我父亲从来不给我弟弟和我买玩具和糖果,但是我知道他很爱我们
My father has never bought any toys and candies for my younger brother and me, but I know he loves us.
我父母尽最大努力满足我们的需求,而且总是信守诺言
My parents do their best to meet our needs and always keep their promises
Unit 2
昨天我去牙科医生那儿将我的一颗蛀牙拔掉了(pull out)
I went to the dentist yesterday to have a bad/decayed tooth pulled out.
事物的发展从根本上讲是由内因决定的(depend on)
The development of things depends fundamentally on internal causes.
[谚]条条道路通罗马(lead to)
All roads lead to Rome.
我本来打算今天给你这本书的,可是我忘记把书带来了(mean to/intend to)
I meant to give you that book today, but I forgot to bring it with me.
我差点儿接受他的建议(on the verge of)
I was on the verge of accepting his advice.
离婚可不是儿戏/离婚这档子事可不能等闲视之(take…lightly)
Divorce is not a matter you can afford to take lightly.
——further
误解在日常生活中十分普遍
Misunderstandings are very common in our daily lives.
误解产生许多问题和不必要的麻烦:毁坏友谊,带来不幸
They will cause problems and unnecessary trouble: ruin friendships, bring misery.
要避免误解有许多办法There are many ways to avoid misunderstandings.
不使用含有歧义的语言Do not use words that may have double meanings.
表达思想清楚,发音清晰Express ideas and pronounce words clearly.
突出要点Emphasi
显示全部