文档详情

文言文句子翻译方法与训练学案.doc

发布:2017-07-30约2.03万字共6页下载文档
文本预览下载声明
文言文综合复习之 句子翻译方法及训练 学案 姓名: 【学习目标】: 1、了解课程标准和考试纲要对文言文句子翻译的基本要求; 2、掌握留、删、换、补、调、组翻译六字诀,并熟练运用翻译句子。培养阅读浅易文言文的能力。 【概念辨识】 一:翻译标准和原则 翻译标准:信、达、雅 “信”,就是译文要准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏、不增译。(必须) “达”,就是译文明白晓畅,符合现代汉语表达要求和习惯,无语病。(必须) “雅”,就是译文语体和语句规范、得体、生动、优美。 (尽力而为) 2、翻译原则:字字落实,以直译为主,以意译为辅。 两者的关系是,只有在直译表达不了原文意旨的情况下,才在相关部分辅之以意译。 二、翻译方法介绍 六字诀 1、组——组词:把单音节词变成双(多)音节词。 2、留——保留:1)古今同义词 2)表时间、年号、人名、字号、官名、地名、国号等的词。 3、删——删除:重复多余部分。1)一些没有实在意义的虚词2)同义词(保留一个)。 4、换——替换: 遇到古今异义词,要用古义替换今义;要注意词类活用现象。 5、补——增补:1)原文省略部分 2)代词所指的内容或使上下文衔接连贯的内容等。 6、调——调整:把倒装句的句子成分调整过来,使之符合现代汉语的语法习惯。 【积累与运用】 三、翻译六字诀的运用 1、“组”字诀 组词法——组词:把单音节词变成双(多)音节词。 ☆例句: ①宾客无不变色离席,奋袖出臂。 *翻译: ②人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。 *翻译: ☆独立运用: ①先帝称之曰能,是以众议举宠为督。 *翻译: ②受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明。 *翻译: ③此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。 *翻译: 2、“留”字诀 保留法保留:1)古今同义词 2)表时间、年号、人名、字号、官名、地名、国号等的词。 ☆例句: ①庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。 *翻译: ②元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。 *翻译: ☆独立运用: ①太守谓谁?庐陵欧阳修也。*翻译: ②侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯 *翻译: ③今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。 翻译:
显示全部
相似文档