文言文句子翻译方法与训练学案.doc
文本预览下载声明
文言文综合复习之 句子翻译方法及训练 学案
姓名:
【学习目标】:
1、了解课程标准和考试纲要对文言文句子翻译的基本要求;
2、掌握留、删、换、补、调、组翻译六字诀,并熟练运用翻译句子。培养阅读浅易文言文的能力。
【概念辨识】
一:翻译标准和原则
翻译标准:信、达、雅
“信”,就是译文要准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏、不增译。(必须)“达”,就是译文明白晓畅,符合现代汉语表达要求和习惯,无语病。(必须)“雅”,就是译文语体和语句规范、得体、生动、优美。 (尽力而为)2、翻译原则:字字落实,以直译为主,以意译为辅。
两者的关系是,只有在直译表达不了原文意旨的情况下,才在相关部分辅之以意译。
二、翻译方法介绍
六字诀
1、组——组词:把单音节词变成双(多)音节词。
2、留——保留:1)古今同义词 2)表时间、年号、人名、字号、官名、地名、国号等的词。
3、删——删除:重复多余部分。1)一些没有实在意义的虚词2)同义词(保留一个)。
4、换——替换: 遇到古今异义词,要用古义替换今义;要注意词类活用现象。
5、补——增补:1)原文省略部分 2)代词所指的内容或使上下文衔接连贯的内容等。
6、调——调整:把倒装句的句子成分调整过来,使之符合现代汉语的语法习惯。
【积累与运用】
三、翻译六字诀的运用
1、“组”字诀
组词法——组词:把单音节词变成双(多)音节词。
☆例句:
①宾客无不变色离席,奋袖出臂。
*翻译:
②人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。
*翻译:
☆独立运用:
①先帝称之曰能,是以众议举宠为督。
*翻译:
②受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明。
*翻译:
③此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
*翻译:
2、“留”字诀
保留法保留:1)古今同义词 2)表时间、年号、人名、字号、官名、地名、国号等的词。
☆例句:
①庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。
*翻译:
②元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。
*翻译:
☆独立运用:
①太守谓谁?庐陵欧阳修也。*翻译:
②侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯
*翻译:
③今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。
翻译:
显示全部