新视界大学英语综合教程3课文翻译终极版.doc
文本预览下载声明
第一单元
1. 我们没有必要太在乎别人对我们的评价,应为他们的评价不一定是客观公正的。(in that; objective)
We do not need to care too much about what people say about us in that what they say is not necessarily objective.
2. 自身发展,他换了不少工作,并最终找到了适合自己的职位,但他的经历并不适用于每个人。 (for the sake of; apply to)
He changed quite some jobs for the sake of his self-development before he finally found a position suitable for him. But his experience does not apply to everyone.
3. 在为自己设定目标之前,首先要弄清楚自己需要的是什么,对自己的需要越了解,越容易设定切实可行的人生目标。(figure out; the more … the more …)
We should first figure out what we really need before we set goals for ourselves. The more we know about what we need, the easier it is to set practical goals.
4. 大多分雇主关心的不是你自我能力的提升,而是你能为公司做多大贡献。。(what …; not … but ??)
What most employers care about is not your self-improvement, but what you contribute to the company.
5. 无论结果如何都不要轻言放弃,不能因为一次求职失败就低估自己的能力。(whatever; outcome; underestimate)
Whatever the outcome will be, do not give up easily. We should not underestimate our ability / ourselves just because of one failure in seeking employment.
第二单元
1. 小时候,我住的村庄四周是一片田野,但现在已不见当年的影子,原来的村庄已变成一座现代城镇。(nothing but; what-clause)
When I was a child, the village I lived in was surrounded by nothing but open fields. But now nothing remains of the village. A modern city is built on what used to be there.
2. 我的童年是在乡下度过的,那时的天很蓝,晚上仰望夜空,能看到无数的星星。(look up to)
My childhood was spent in the countryside. At that time the skies were clear. Looking up to the sky at night, I could see countless stars.
3. 他上小学时,家境贫寒,总担心同学们会看不起他。事实上,他的担心是多余的,同学们对他都很友好。(look down on sb)
His family was poor when he was an elementary school student, and he often worried that his classmates would look down on him. In fact his worry was unnecessary, for all his classmates were friendly to him.
4. 每个人在成长的过程中都要经历很多事,大部分被遗忘了,但有些永远印在我们的脑海里。 (while)
Everyone is bound to experience a lot of things when growing up, most of which will be forgotten while some will remain in our mind forever.
显示全部