商务英语阅读第二课.doc
文本预览下载声明
Chapter2?A?Changed?Global?Reality?世界经济格局新变化? ??Say?this?for?the?young?century:?we?live?in?interesting?times.?Not?quite?2?1?2?years?ago,?the?world?economy?tipped?into?the?most?severe?downturn?since?the?Great?Depression?in?the?1930s.?World?trade?slowed?sharply.?Unemployment?lines?grew?longer,?especially?in?the?old?industrial?economies.?Financial?institutions?that?had?seemed?as?solid?as?granite?disappeared?as?if?they?were?no?more?substantial?than?a?bunch?of?flowers?in?the?hands?of?an?old-style?magician.?对于新世纪,我们得这样说:我们生活在一个有趣的时代。差不多两年半之前,世界经济陷入了20世纪30年代经济大萧条时期以来最惨重的低迷状态。世界贸易进程大幅放缓。失业队伍也越来越快,这在旧工业经济体系表现尤为突出。原来坚如磐石的金融机构也消失了,似乎还不如老套的魔术师变的花束看起来真实。? ??Given?that?the?scale?of?the?downturn?was?so?epochal,?it?should?not?be?surprising?that?the?nature?of?the?recovery?would?likewise?be?the?stuff?of?history.?And?it?has?been.?As?they?make?their?way?to?Davos?for?the?annual?meeting?of?the?World?Economic?Forum?(WEF)?by?helicopter,?bus,?car?or?train?(which?is?the?right?way?to?do?it),?the?members?of?the?global?economic?and?political?elite?will?find?themselves?coming?to?terms?with?something?they?have?never?known?before.?考虑到经济衰退幅度如此的跨时代,经济复苏进程会很慢也是理所当然的,对此我们不应该感到吃惊。事实也正如我们所料,复苏进程确实很慢。全球经济政治精英乘直升飞机、大巴、小汽车或是火车前往达沃斯参加一年一度的世界经济论坛会议,此次会议上,全球经济政治精英会发现自己开始接受一些闻所未闻的事情。? ??The?new?reality?can?be?expressed?like?this.?For?more?than?200?years,?since?the?Industrial?Revolution,?the?world?has?seen?two?economies.?One?has?dominated?technological?innovation?and?trade?and?amassed?great?wealth.?The?second?—?much?of?it?politically?under?the?thumb?of?the?first?—?has?remained?poor?and?technologically?dependent.?This?divide?remains?stubbornly?real.?The?rich?world?—?the?U.S.,?Canada,?Western?Europe,?Australia,?New?Zealand,?Japan?and?the?four?original?Asian?dragons?—?accounts?for?only?16%?of?total?world?population?but?nearly?70%?of?world?output.?当今的情况是这样的。自工业革命以来的二百多年间,世界出现了两大经济体。一个支配着技术创新和贸易,累积了大量财富。另一个在政治上主要受前者的控制,在经济上一直处于贫穷状态并且在技术上存在依赖性。两者的鸿亘古存在。发达国家----美国、加拿大、西欧、澳大利亚、新西兰、日本及亚洲四小龙,以世界总人口的16%输出着世界将近70%的产品。? ??Bu
显示全部