医学英文摘要写作医学英摘要写作.ppt
文本预览下载声明
如何表达“我”1、用复数第一人称 we。在报道性文章中,编者、著者第一人称,无论单复数多用 we.1) We still consider, due to the above, that enterolithotomy alone is a sufficient primary procedure, and that only in cases of new biliary tract complaints can cholecystectomy and closure of an eventual fistula be considered.由于上述原因,我们仍然认为最初单纯做肠结石切除手术就已经足够了。 只有出现了新的胆道症状时才考虑切除胆囊已经可能产生的瘘管。2、用被动语态2) 我们报道了2例心脏血管肉瘤Two cases of angiosarcoma of the heart are described 3) 我们测量了61名患者的血清钙水平。Levels of serum calcium were measured in 61 patients.3、用 the author代表I ,the authors 代表 we。应注意,英语习惯不用 the writer 代表I 。4) The author presents the experience with 264 patients with secondary renovascular hypertension.我们(作者)介绍了264例继发性肾血管性高血压的治疗经验。5) The authors report their experience with more than 5o patients with theZollinger-Ellison syndrome我们(作者)介绍了50例Zollinger-Ellison综合征的治疗体会。4、在科技论文中,也可用代替this study , this report, this paper, this article 第一人称代词. This article describes the unique behaviour of the pulmonary circulation under condition of acute and chronic stress.本文报道急性或慢性应激状态下肺循环的特异表现。This study reports our first year’s experience of endoscopic sphincterotomy for common bile ducts stones.本文报道作者第一年经内窥镜切开括约肌治疗胆总管结石的经验。 二、时态(一)过去时(二)过去完成时(三)现在时(四)现在完成时(五)将来时 (一)过去时1.研究过程中所进行的活动。2.研究目的作者连续对37例肾移植患者是否有关节病变做了前瞻性观察。通过前瞻及回顾性研究观察了盐酸丙咪嗪对血压的影响。对65例早期胃癌疗效作了分析Thirty-seven consecutive renal transplant recipients were studied prospectively for joint disease.The effect of imipramine hydrochloride on blood pressure was examined in a prospective and retrospective study.The results of treatment of early gastric carcinoma were analyzed in 65 patients.本研究旨在调查产生非病理性喷射杂音的可能因素。这篇前瞻性研究的目的,是确定病程早期采用呼气末正压呼吸对成人窘迫综合症的效用。The purpose of this study was to investigate factors that may participate in the production of innocent ejection murmurs.This prospective study was designed to determine the effect of positive end-expiratory pressure instituted early in the course of adult respiratory distress syndrome. (二)过去完成时1. 在着手研究之前就已经进行过的工作或已存
显示全部