文档详情

翻译专业硕士(MTI)笔译方向人才培养方案.pdf

发布:2024-12-31约6.71千字共4页下载文档
文本预览下载声明

乐民之乐者,民亦乐其乐;忧民之忧者,民亦忧其忧。——《孟子》

硕士研究生培养方案

翻译硕士(MTI)(英语笔译)(学科专业代码:580100)

一、学位名称

翻译硕士专业学位(英语笔译)

二、培养目标

1.培养德智体全面发展的人才。要求学生有坚定正确的政治方向,热爱祖国,

有理想,遵纪守法,有敬业精神,有职业道德,有团队合作精神,有健康的体魄

和心智。

2.掌握一门第二外国语;培养有国际视野、交流才能和创新意识的具有坚实

的双语基础、专业知识和口笔译技能,适应国家经济、文化、社会发展需要的高

层次、应用型、专业性笔译人才。

三、学习年限

2年

四、培养方式

1.实行学分制。学生须通过学校规定课程的考试,成绩及格即取得相应学分;

修满规定学分后可撰写学位论文;学位论文经答辩通过可申请翻译硕士专业学位。

2.实行导师组集体指导制。导师组由校内导师及社会翻译专家共同构成。

3.试行课内教学与课外实践相结合的培养模式。学生在完成规定课程学习的

基础上,还应充分利用寒、暑假及课余完成大约十万字的笔译实践。

五、课程类型及学分

总学分:30学分

其中,学位基础课:3门课6学分

专业必修程:4门课8学分

专业选修课:7门课14学分

社会实践与学术会议:提交4篇相关论文2学分

鼓励学生参加国家人事部II级或教育部中级笔译资格证书考试,获证书者计

2学分。

六、学位论文及学位授予

学生修满规定学分,各科成绩合格,在导师指导下撰写出学位论文并通过答

辩,准予毕业并发给翻译硕士专业学位研究生毕业证书,符合《中华人民共和国

学位条例》者,授予翻译硕士专业学位。论文形式二选一:研究论文或实践报告,

二者均要求用英语写作,前者字数一万至一万五,后者八千左右。

七、学位论文撰写时间安排

-78-

乐民之乐者,民亦乐其乐;忧民之忧者,民亦忧其忧。——《孟子》

硕士研究生培养方案

6月答辩时间安排

内容截止日期

毕业暨学位论文计划9月初

开题报告9月中旬

详细提纲10月中旬

初稿12月中旬

初稿导师修改稿1月中旬

二稿

显示全部
相似文档