《应急管理决策》(9-11章)英汉翻译实践报告.pdf
文本预览下载声明
摘要
摘要
随着机器翻译技术的提升,译后编辑(MTPE)模式逐渐成为主流。本报告使用MTPE对美国《应
急管理决策》中的选节进行翻译,探讨“译者行为批评”理论在应急管理文本翻译中的应用。在翻
译过程中,译者首先通过机器翻译初译,而后进行译后编辑,并通过案例分析,总结翻译中的难点
以及机器翻译的局限性。
本报告分为五部分,分别从引言,任务描述,翻译过程,案例分析以及总结进行阐述。第一章
介绍原文本的背景信息、任
显示全部