考研英汉翻译全攻略.pdf
文本预览下载声明
考研英汉翻译辅导笔记
第一部分:数词的译法
一、数字增减的译法:
1.句式特征:by+名词+比较级+than
The wire is by three inches longer than that one.这根导线比那根长3 英寸。
2.句式特征:表示增减意义的动词+to+n.译为 :增加到。。。。或减少到。。。。
Metal cutting machines have been decreased to 50.金属切割机已经减少到50 台。
二、百分数增减的表示法与译法
1.句式特征:表示增减意义的动词+%
The output value has increased 35%.产值增加了35%
2.句式特征:表示增减意义的动词+by+%
Retail salses should rise by 8%商品零售额应增加3%
The prime cost decreased by 60%.主要成本减少60%
3.句式特征:表示减少意义的动词+to+%表示减少后剩余的数量
By using this new-process the loss of metal was reduced to 20%.采用这种新工艺,
铁的损失量减少到20%
4.句式特征:%+ 比较级 +than 表示净增减的数量
Retail sales are expected to be nine percent higher than last year.今年零售额与去
年相比,有望增加9%。
5.句式特征:% + 比较级 + 名词表示净减数
The new-type machine wasted 10 percent engergy supplied. 新型机械能耗量净减
10%
6.句式特征:a + % + increase 表示净增数
There is a 20% increase of steel as compared with last year.与去年相比,今年钢产
量净增20%
7.句式特征:%+ (of) 名词 (代词)表示净减数,数字n 照译
The production cost is about 60 percent that of last year.今年产值仅为去年的60%
8.句式特征:%+up on 或over 表示净增数
The grain output of last year in this province was 20% percent up on that of 1978.
去年粮食产量比1978 年净增20%。
第二部分 倍数增加的表示法及译法
汉语表示“增加了几倍”时,英语的倍数表示倍数需减一,译成“增加了n-1 倍”以表示净增加数。如
果译成“增加到n 倍”或“为原来的n 倍”,则照译不误。
1.句式特点:表示增加意义的动词+n times“表示成倍地增长,译成”增加到N 倍“或”增加n-1 倍
“
注:1 倍 once; 2 倍twice (或double);3 倍thrice (或three times)
2.句式特点:表示增加意义的动词+by+ n times,该句式与上述相同
3.句式特点:表示增加意义的动词+to+ n times 表示增加到N 倍,译成”增加了n-1 倍“
4.句式特点:表示增加意义的动词+by a factor of + n times
5.句式特点:表示增加意义的动词+比较级+by a factor of + n times 表示增加以后达到的倍
数,译成”比。。。。。。大(长、宽。。。)N-1 倍“
6.句式特点:表示增加意义的动词+ n times+比较级+than。。。。。
7.句式特点:表示增加意义的动词+ n times +adj./adv. +as
8.句式特点:表示增加意义的动词+a + n times(或 n-fold) +increase表示增加到 N
倍,译成”增加了N-1 倍“
- 1 -
9.句式特点:表示增加意义的动词+as + adj./adv.+ again as译成”比。。。。大(长、宽。。。。
倍
显示全部