单词术语和句子复习概要.pptx
文本预览下载声明
考试题型;unit one
business letter writing;New Words;New Words;Useful expressions;The message 内容
The closing sentences结尾语
The complimentary close 信尾客套话
The signature 签名
Reference number 参考号码
For the attention of…”请呈交某某人
passed on to sb. 转交某某人
;
stereotyped phrases 套话
commercial jargon 商业术语
Semi-indented style 缩行式
Block style 齐头式
Modified Block Style 改良平头式
Semi-block Style with Indented Paragraphs 混合式;unit two
Establishing business relations;Sample letters;New Words;Useful expressions;Sample letters;New Words;Useful expressions;Sample letters;New Words;Useful expressions;Sample letters;New Words;Useful expressions;Unit Three Enquiries and Replies;Sample letters;New Words; Useful expressions;Sample letters;New Words; Useful expressions;Sample letters;New Words;Useful expressions;Sample letters;New Words;Useful expressions;Unit FourOffers;Sample letters;New Words;Useful expressions;Sample letters;New Words;Useful expressions;Sample letters; 1. imperative 必要的,势在必行的;Useful expressions;Sample letters;new words;Useful expressions;Unit FiveCounter-Offers;Sample letters;New Words;Useful expressions;Sample letters;New Words;Useful expressions;Sample letters;new words;Useful expressions;Sample letters;New Words;Useful expressions;useful sentence; 3.我们从瑞士驻北京的大使馆商务参赞处得知贵公司的名称和地址并被告知你方欲购纺织品。
We owe your name and address to the Commercial Counsellor’s Office of the Swedish Embassy in Beijing who have informed us that you are in the market for textiles.
4.我们是一家经营纺织品进出口的国营公司。
We are a state-operated corporation, handling both the import and export of Textiles.;5.为了让您对我们的业务范围有所了解,我们附函寄去一份目前主要可供出口的货物清单。
In order to acquaint you with our business lines, we enclose a copy of our Export List covering the main items suppliable at present.
6.如果其中有任何商品能引起你们的兴趣,请告知我们。
Should any of the items be of interest to you, please let us know.
;7.承蒙我们驻伦敦的商务参赞处的介绍,我们注意到你方有意与我们做生意。
Through the courtesy of our Commercial Counsellor′s Off
显示全部