文档详情

3.第三章 中国家庭.pptx

发布:2021-10-13约3.36千字共30页下载文档
文本预览下载声明
第三章 中国家庭 Families in China;01.;(一)中国婚礼 Chinese Wedding; 1.结婚游行 Wedding procession 接亲队伍到达前,一位德高望重的老太太会将新娘的头发用棉线束起来。新娘结婚当天通常要穿红色衣服,因为中国人认为红色是吉祥的象征。当接亲队伍到达时,新娘会和她的母亲一同哭泣以表示她对娘家的不舍。; 2.迎接新娘Welcoming the bride 新娘的家人来到新郎家门口就将止步。新郎在迎亲路上会遇到一系列故意设置的障碍。他只有应对完这些障碍才能看见他未来的妻子。 The wedding procession of the brides family stops at the door of the grooms home. In the meeting party the groom would meet a series of difficulties intentionally set in his path. Only after coping with these could he pass to see his wife-to-be.; 当新娘的花轿抵达婚礼举行的地点,婚礼现场会响起音乐,并燃放烟花爆竹。新娘会在节日气氛中被带上红毯。这时,身穿红色衣服的新郎将向天地、父母和配偶行三次扣头礼。 On the arrival of the sedan at the wedding place, there would be music and firecrackers. The new couple would be led along the red carpet in a festive atmosphere. The groom, also in a red gown, would kowtow three times to worship the heaven, parents and spouse. ; 在中国,婚宴被称为喜酒,有时候婚宴比结婚仪式还重要。举行婚宴是为了向养育新郎新娘的长辈(如:祖父母、叔叔婶婶等)表达谢意。也是为了让双方的亲戚互相认识。;5.现代婚礼的变化 Changes in modern Chinese weddings; 按照结婚习俗,新婚夫妇通常还需要举行结发之礼,即新婚夫妻同坐于床,男左女右,取新婚男女的头发打结,捆绑在一起,结发象征着夫妻永不分离。但后来这一习俗逐渐消失,现代新婚夫妇很少举行这样的仪式。;(二)从“独生子女”政策到“二胎”政策的转变 The shift from one-child policy to two-child policy ;(二)从“独生子女”政策到“二胎”政策的转变 The shift from one-child policy to two-child policy ;2.独生子女政策的影响 The influence of one-child policy; 3.二胎政策的实施 The implementation of two-child policy;(三)中国人的餐桌文化 Chinese table culture;1.座次 Order of seats; 还有一点需要注意的是,点菜时不应该问服务员菜肴的价格,或是讨价还价,这样会让你在宾客面前显得有点小家子气,而且客人也会觉得不自在。; 中国人很讲究吃,同时也很讲究吃相。; 据《中国社会体制改革报告》中显示,中国10大最难拿户口城市为北京市、上海市、三亚市、广州市、深圳市、海口市、天津市、苏州市、青岛市和西安市。; 5G不仅可以提供语音和数据通信,还可以提供诸如物联网等新技术的能力。 5G will not only provide voice and data communication but also provide capabilities for new technologies such as Internet of Things. ;5G traffic家居: Before going off duty, we just need to press the button gently, the sweeper, the air conditioner and the curtain begins orderly working the home functions automatically.; 微信是中国腾讯公司研发的一款集通信、社交、移动支付为一体的多功能手机应用。它于2011年首次发布,到2018年,按每月活跃用户计算
显示全部
相似文档