文档详情

主位及主位推进模式在科技论文摘要汉译英中的应用的开题报告.docx

发布:2024-01-23约小于1千字共2页下载文档
文本预览下载声明

主位及主位推进模式在科技论文摘要汉译英中的应用的开题报告

开题报告:主位及主位推进模式在科技论文摘要汉译英中的应用

一、研究背景和目的

科技论文摘要是科技论文的重要组成部分,其汉译英难度较大。摘要要求简短精炼,信息量较大,同时要符合学术规范。其中,主位及主位推进模式是科技论文摘要翻译的基本要素,因此本研究旨在探究主位及主位推进模式在科技论文摘要汉译英中的应用,提高科技论文摘要的汉译英水平。

二、研究内容和方法

2.1研究内容

本研究将通过对科技论文摘要汉译英中主位及主位推进模式的实例案例进行分析和总结,探究其在科技论文摘要翻译中的具体应用和作用,找出科技论文摘要汉译英中主位及主位推进模式的常见问题,以及可能出现的误译,提出相关优化策略,为科技论文摘要汉译英提供参考。

2.2研究方法

本研究采用文献调研法和实例分析法,对科技论文摘要汉译英中主位及主位推进模式进行探究。首先,通过文献调研法对相关规范和翻译理论进行梳理和分析,了解科技论文摘要汉译英的相关要求和规范。然后,通过实例分析法对科技论文摘要汉译英中的主位和主位推进模式进行深入分析,找出相关问题和优化策略。最后,通过总结和梳理进行归纳总结,提出相应结论。

三、研究意义和创新点

本研究旨在探究主位及主位推进模式在科技论文摘要汉译英中的应用,通过对实例分析,找出相关问题和改进策略,提出相应思路,对于提高科技论文摘要汉译英的翻译质量有重要意义。同时,本研究的创新点在于:从主位和主位推进模式的角度入手,对科技论文摘要汉译英的翻译进行探究,对于翻译理论的研究也有一定的拓展和贡献。

四、预期成果和方案

4.1预期成果

本研究将通过实例分析和文献调研,总结出科技论文摘要汉译英中主位及主位推进模式的常见形式、翻译方法和常见问题,提出优化策略,为提高科技论文摘要汉译英的翻译质量提供借鉴。

4.2方案

首先,对相关规范和翻译理论进行文献调研,了解科技论文摘要汉译英的相关要求和规范。然后,通过实例分析法对科技论文摘要汉译英中的主位和主位推进模式进行深入分析,找出相关问题和优化策略。最后,通过总结和梳理进行归纳总结,提出相应结论。

显示全部
相似文档