文档详情

方言对普通话的影响.doc

发布:2020-01-24约2.19千字共2页下载文档
文本预览下载声明
方言对普通话的影响 普通话是以北方方言做为基础 以北京音为标准音,以现代汉语白话文为语言规范而成的 方言换而言之就是各个地方的地方语言。方言本身确实也是一种文化,还是一种情结。在一定的地域范围内方言能继续发挥增进乡情、亲情的作用;在艺术领域,有继续发挥繁荣民俗文化的作用。我们不反对方言,但是在这个有56个民族的国家中,是无法凭方言沟通的,所以国家推广普通话。普通话是现代民族的共同语言,是现代汉语的标准语,也是我们国家的通用语言。普通话在促进全社会树立语言文字规范意识,推动语言文字工作向纵深发展方面发挥了重要的作用。所以我们作为国家的公民,应该学好普通话,讲一口流利的普通话不仅利于沟通,也利于求职工作。 可是现在社会中总能听到有许多人普通话说不标准,这是为什么呢?因为各种影视明星的影响,因为外语的影响,同时也是自身生活环境中方言的影响。其中影响最大的应该是方言,幼儿期是学习语言、形成口语的关键时期。孩子好模仿,敢讲敢说,喜欢与人交往,如若幼儿学语言的最佳年龄期受到了方言的影响,形成方言语音、语感的原型定式,很难矫正。试想生活在一个总是讲方言的环境中,谁会意识到讲普通话的重要性?况且年幼时已受当地方言的熏陶,当再学普通话时总会或多或少的掺有方言但是本身却未意识到。我的一个朋友他能很好地讲拼音拼出来,如:能拼出xiong,读出来却成了song。还有人将xunlei说成sunlve可见方言影响普通话之不一般.那方言对普通话有什么影响呢? l、方言中有些词组普通话并不存在,或者只能找到相近意义的词,用普通话发这些方言词组音时,听者往往不能理解而认为误读。如四川方言“摆龙门阵”,普通话只有“聊天”或“侃大山”:“做啥子(zù sà zì)”的普通话则是“做(zuò)什么”;“磨皮擦痒”外地人听不懂,“翻译”一下原来是“坐立不安”之意。 2、普通话有些字词方言里也有,但发音迥异,不少人初学普通话时往往用普通话发方言的念法,从而形成误读。如“孬”,四川人发(piè),普通话则发(nào);“傻”四川方言发(h?),普通话则发(shá);“硬”,方言发(èn),普通话发(yìng)。此外,四川人把“鞋子”发成“孩子”,广东人称“垃圾”为(lè sè)苏北人把“图片”念成“肚皮”,有时竟会使人捧腹。还有,在普通话的语音系统里,j、q、x只拼齐齿呼和撮口呼韵母,g、k、h只拼开口呼和合口呼韵母。而在粤方言中,没有j、q、x三个舌面音,舌根音g、k、h与四呼韵母都能相拼,粤方言中都存在。正因为这样,粤方言区的教师常常会在朗读中不经意地发出gi、ki、hi和gü、kü、hü这些在普通话中并不存在的音。这是一种受方言影响的系统性错误,要解决这个问题,关键是要掌握普通话中j、q、x与粤方言中g、k、h的对应转换规律。粤方言中与齐齿呼、撮口呼韵母相拼的音节,声母g、k、h一般要相应转化为普通话的j、q、x。比如,giu娇—jiao,gin坚—jian;kei其—qi,kiu桥—qiao;hei希—xi,hiu嚣—xiao;gü居—ju,gün捐—juan;kü区—qu,kün权—quan;hü虚—xu,hün轩—xuan。另外一个常见的问题是“尖音”,也叫“女国音”,在教学中会出现这种情况的多为北方女教师,尤其是北京地区。她们在发声母为j、q、x的字音时,由于舌面的隆起点过于靠前、舌面碰到了上齿背,所以发出的声音带有“咝咝”声和明显的舌尖化色彩,听起来会有点嗲。这是个说话时的具体心态问题,很多女教师在叙事时常常希望引起别人的共鸣,从而有意地在语音上做出一些改变,而这种改变严重影响了发音的准确。久而久之,这种有意为之的发音方法会形成言语习惯,成为说话人的一种语音缺陷。其实只要大大方方地发音自然就没有嗲的腔调了。 3、方言与普通话的音节差异 普通话和方言在音节数量上不完全一致(音节是语音的基本单位)。如四川方言音节少,四川人学普通话往往h f不分,平舌卷舌不分,前后鼻音不分,n和l通发l,uo和e通发e,等等;而广东方言则相反,大大多于普通话音节数量。由于方言和普通话在音节数量上不一致,大量的误读存在就在所难免了。举个例子,如:舌尖中鼻音n和边音l在普通话里区分得清清楚楚,而在西南方言的大部分地区,西北方言、江淮方言的一部分地区,还有湘赣闽粤豫等大片地区,都存在n、l混读的情况,只不过有的地区全部相混,有的地区部分相混。目前,随着用普通话教学的推广,对n、l声母的理论辨识已不是太大的问题,现在普通话教学中普遍存在的问题是对n、l的实际发音把握不准。很多上述方言区的教师发n时仍带有l的色彩,比如说,“男人”听起来会像“蓝人”,“女人”听起来会像“旅人”,人名“谢娜”听起来像客套语“谢啦”,这是因为发n时口腔没有
显示全部
相似文档