文档详情

外贸英语函电复习.doc

发布:2016-07-29约1.4万字共10页下载文档
文本预览下载声明
外贸英语函电复习题 I.Please translate the following titles of shipping documents: 1.Beneficiary’s declaration 受益人声明 2..Certificate of Airmailing Samples 受益人寄样证明 3.Survey Report 检验报告 4.document of settlement 结算单据 5.delivery order 提货单 6.Container Booking Note 集装箱货物托运单 7.Combined Transport B/L 联合运输提单 8.Rail Waybill 航空运单 9.House Air Waybill 分运单 10.The Second Exchange 汇票副张 11.Non-negotiable Sea Waybill 不可转让海运单 12.Mate’s Receipt 大副收据(收货单) 13.Original B/L 正本提单 14.Color Assortment List 颜色搭配单 15. Weight Memo 重量单 16.Cargo Receipt 承运货物收据 17..Proforma Invoice 形式发票 18.Parcel Post Receipt 邮包收据 19..Dock Receipt 码头收据 20.Notice of Arrival 到货通知单 21.cargo manifest 载货清单 22.Ship’s Log Book 船舶航海日志 23.Received for Shipment B/L备运提单 24.Master Air Waybill 航空主运单 25.Post –date B/L 迟签提单 26.blank endorsement 空白背书 27.Certificate of Origin 原产地证明 28.packing list 装箱单 29.shipping note 订舱委托书 30.Stale B/L 过期提单 31.Contract of Carriage 运输合同 32.Open policy 预约保单 II.Please give the full form of the following abbreviations and translate them into Chinese: 1.NVOCC 无船承运人 Non-vessel operating common carrier
显示全部
相似文档