文档详情

A Contrastive Study on Culture Connotations Between “Black” and “黑” Black和黑的文化内涵的对比-研究-商务英语.doc

发布:2018-08-08约1.74万字共14页下载文档
文本预览下载声明
PAGE 3 - “Black”和“黑”的文化内涵的对比研究 A Contrastive Study on Culture Connotations Between “Black” and “黑” 课题(论文)提纲 1.英汉基本颜色词的研究 2.基本颜色词black和黑的对比研究 2.1黑暗悲伤 2.2神秘死亡 2.3罪恶 2.4不幸灾难 2.5私密非法 3.汉语或英语中独有的文化内涵 3.1 汉语中独有的文化内涵 3.2 英语中独有的文化内涵 4.总结 二、内容摘要 我们生活在一个丰富多彩的世界。在人类生活的这个神奇的彩色世界里,颜色渗透着我们生活的各个领域。颜色词点缀着我们的人生与整个世界。语言,作为文化的一个载体,在受到文化影响的同时又注定会反映和传达出特定的文化内涵。基本颜色词在这一点上体现得淋漓尽致。基本颜色词反映着社会习俗、宗教、价值体系等众多文化因素的不同。通过对比英语和汉语基本颜色词的文化内涵,我们可以了解到民族的社会价值观、道德观以及文化的民族性和共同性。因此研究英语和汉语基本颜色词的文化内涵对颜色词在跨文化交际、英语教学和翻译中的使用都有启发意义。本文尝试以英语中的“black”和汉语中的“黑”这一组颜色词为例,对英汉基本颜色词的文化内涵进行对比研究。 参考文献 [1]Berlin, B. Kay, P. Basic color terms: their universality and evolution.1965.23 [2]Bassnett, S. Translation Studies[M].Shanghai: Shanghai Foreign Language and Education Press.2004.22. [3]Berkeley: University of California [4]Fan Hua ,A Contrastive Study on Cultural Connotations of Basic Color Terms between English and Chinese 2001.42. [5]Oxford advanced learner’s English-Chinese dictionary (6th Edition). [6] HYPERLINK /wiki/Black /wiki/Black. [7]黄保源,中国传统色彩观辨析 苏州大学学报 第456期. [8]田媛,迟光明 英汉基本颜色词的文化内涵的对比研究——“Black”与“黑”的个案研究中国期刊全文数据库 2001.42. [9]李鑫,基本色彩词的比较研究 中国优秀硕士学位论文全文数据库 2003.31. [10]王逢鑫.论色彩词——汉英色彩词语义比较[J].北京大学学报(英语语言文学专刊),1991(2).66-74. [11]叶朝红,潘晨辉.从颜色词看中国古代服色礼服. Abstract: We live in a colorful world. There are a great variety of color words, or a large number of expressions denoting the sensation of colors used to describethe colorful things in the world. Color words decorate our world and life. Language, as a culture with a carrier, at the same time, in the cultural influence and destined to reflect and conveys special cultural connotation. The basic color words in this point reflect incisively and vividly. Reflecting social customs, it religions and values of different cultural factors, etc. By the contrastive study of cultural connotations of basic color terms between English and Chinese, we can know more about what is going on in people’s mind, in their language and culture. At the same time it is expected that this
显示全部
相似文档