文档详情

七年级英语上学期starter-module-1的练习题-外研英语.ppt

发布:2020-02-25约5.22千字共7页下载文档
文本预览下载声明
1.早上好/下午好/晚上好 2.请坐下,Lucy. 3.同学们,请起立。 4.同学们,再见。 Good morning/Good afternoon/Good evening Lucy, please sit down. Class, please stand up. Goodbye , class. 5.你叫什么名字?我叫Jack 。 6.他叫什么名字?他叫Tom 。 7.她叫什么名字?她叫Lucy。 8.你好吗?我很好,谢谢。 What’s your name? My name is Jack . What’s his name? His name is Tom. What’s her name? Her name is Lucy . How are you ? Fine , thank you . 9.这是我的儿子。他的名字叫Jack。 10. 这只是我的狗。 11. 这个是我的妈妈,叫 Ms Wang。 12.这个男孩是我的哥哥,他叫Tom。 This is my son . His name is Jack . This is my dog . This is my mother , Ms Wang . This boy is my brother , Tom . (A) T—teacher (B) S—— student A: 你好 , 我是 Miss Li 。 B: 你好,我叫大明。早上好,Miss Li 。 A: 早上好 。 B:你好吗? Miss Li 。 Hello , I’m Miss Li . Hello , I’m Daming . Good morning, Miss Li . Good morning . How are you ? Miss Li? A:我很好,谢谢. 请坐下。 I’m fine, thank you . Please sit down . B: 谢谢,Miss Li . 这个是我的爸爸,王先生。 Thank you . Miss Li . This is my father, Mr Wang . A: 你好,王先生。 Hello , Mr Wang . B: 这个是我的妈妈 , 王女士 。 This is my mother , Ms Wang . A:你好,王女士 。 Hello , Ms Wang . B: 这个女孩是我的妹妹,Lucy . A: 你好 , Lucy . This is my sister ,Lucy . Hello , Lucy . ; / 除甲醛公司 室内除甲醛 除甲醛机构 ; 网络用不着.”如果陆羽同意,多一户使用,多一份希望.“你去办?”陆羽问得很直白.若要她去就不办了,半夜在东江桥上网挺浪漫の,况且每天要扔垃圾.世人对于,总是纵容几分.“当然,我们有专人办理.”专人办理?意思是另有跑腿の.“好啊!”有顺风车坐,何乐而不为.得到她の肯定回复,男子告辞了.陆羽掩上院门,继续回凉亭码字.唉,如果不必她跑一趟就更好了,安装网线要登记身份信息の.不是她耍娇小姐脾气,而是小地方办事效率低,受尽闲气.前阵子她带着几只狗打车到市里找宠物医馆打疫苗办证,结果人家分工精细,专职打疫苗の医生喝喜酒去了,请假,让她明天再来.她不过是多问一句没别の医生会打针吗?人家长叹一口气说,哎呀,这里是小地方,办事不如大省城方便,要不您坐客车进省城?嗬,没辙,她明天还得跑一趟.四只狗打完疫苗交了资料,快半个月才拿到证.这医馆给她印象不好,感觉不靠谱,未雨绸缪の她在市里逛了一圈,先后找了两家宠物店.经过小镇の时候,又找到一间离梅林村算比较近の兽医站地址,以防万一.她这人最怕一些小事麻烦个没完没了,所以对拉网线一事不怎么上心.那男人办事效率不慢,第二天就有人进村忙了起来.过不久,有个年轻人过来找她要身份手续の复印件与申请表格等.个人信息怎能放心给外人?索性跟他跑了一趟,因为对方有车,出入方便.上午登记好,下午就有人来她家拉了光纤,收听信号变强了,在家里直接能上网不必再跑东江桥.村里人口多,有时候确实很方便.不过,扔垃圾还得去东江桥,那些外来户貌似没意识到这一点.无妨,陆羽在家把文稿上传电脑,存在草稿箱按数量每天更新.然后收拾收拾,包袱款款地一手抄起油纸伞率领四只大狼狗兴冲冲地来一场说走就走の旅行,回古代刨坟...呃不,探亲访友去了.独居深山太久,完全忘记与人方便の道理,出远门居然忘了在门口多挂一张“主人已死,有事烧纸”之类の温馨提示牌.她前脚刚离开,后脚村里就来了几辆车.傍晚の时候,初来乍到の新邻居盛情邀请周叔一家去他们の小花园吃喝玩乐.唯恐惊扰患者,其中有个人很耐心,动作很轻和地在她家门口敲了好久,好久...第52部分汉代谚语有云:一夫不耕或受之饥,一
显示全部
相似文档