母语负迁移对英语专业学生英语写作影响的研究的中期报告.docx
文本预览下载声明
母语负迁移对英语专业学生英语写作影响的研究的中期报告
目的
本研究旨在探讨母语负迁移对英语专业学生英语写作的影响,并分析其表现形式和成因,以期为英语教育提供有益的参考和启示。
研究方法
本研究采用问卷调查和文献研究相结合的方法,首先对英语专业学生进行问卷调查,获取母语负迁移在英语写作中的表现,然后通过文献研究探究其成因和处理方法。
研究结论
初步分析认为,母语负迁移对英语专业学生英语写作影响比较显著,主要表现为以下几个方面:
1. 语法误用:英语和汉语的语法结构差别较大,母语负迁移会使得学生在英语写作中出现大量语法错误。
2. 词汇问题:母语对词汇形成的影响比较深刻,在英语写作中会出现选词不当或者词汇拼写错误的情况。
3. 表达问题:汉语表达习惯和英语有所不同,母语负迁移会使得学生在表达上出现不准确或者啰嗦繁琐的情况。
成因分析:
1. 教育背景的影响:由于国内英语教育注重语言知识的输入而缺乏对语言应用的训练,使得学生在应用英语时存在较大困难。
2. 学生能力差异:不同学生的语言学习能力存在差异,一些学生在学习过程中无法理解英语语法结构,导致存在母语负迁移现象。
3. 文化差异:汉语和英语的文化差异也是产生母语负迁移的原因之一,学生在使用英语写作时无法将英语思维和文化全盘接受。
处理方法:
1. 教师引导:教师可以通过引导学生注意语言习惯的差异以及英语写作规范要求,帮助学生避免母语负迁移。
2. 训练写作技能:通过写作训练提升学生的语言应用能力和写作水平,使得学生能够更好的应对英语写作。
3. 加强语言输入:增加语言输入的机会,培养学生对英语的整体了解和认识,提升英语语言学习能力。
结论
母语负迁移对英语专业学生英语写作造成了较大的影响,针对其产生的原因和表现形式,学校和教师应积极采取措施加以解决,提升学生英语语言能力和写作水平。
显示全部