商务英语合同翻译(英译汉)技巧及注意事项.ppt
文本预览下载声明
商务合同翻译Business Contracts Translation
商务合同的含义
国际经济合同指的是在不同国家当事人之间为一定经济目的而达成的、规定双方当事人权利与义务、具有法律约束力的法律文书(legal documents)。
商务合同的内容
名称Title、总则 General Principle、商品品名 Name of Commodity、质量Quality、数量 Quantity、价格 Price、包装 Packing、交货 Shipment Delivery、付款 Terms of Payment、保险Insurance、检验Inspection、索赔Claim、违约 Breach、仲裁 Arbitration、不可抗力 Force Majeure、其他 Miscellaneous
商务合同的分类
买卖合同 Sales or Purchase Contract
技术转让合同 Contract for Technology Transfer
投资合同 Contract for Joint Venture or Joint Production
补偿贸易合同 Contract for Compensation Trade
国际工程承包合同 Contract for International Engineering Projects
涉外劳务合同 Contract for foreign labor services
其他:租赁合同、保险合同等
Warm-up
If the borrower shall fail to pay any debt for borrowed money or other obligation of the borrower, or interest thereon, when due, and such failure continues after the applicable grace period specified in the agreement relating to such indebtedness, the lender may in its discretion declare the entire unpaid principal amount of the loan, accrued interest thereon and all other sums payable under this agreement to be immediately due and payable.
Warm-up
如果借款人在债务到期时,不能还清所借债务或旅行作为借债人的其他类似义务,并且与本债务相关的协议中所规定的适用宽限期之后仍不能还清所借债务或履行作为借债人的其他类似义务时,出借人可根据本协议自行决定宣布,该项贷款的全部未偿还本金、所计利息及其他应付款项立刻到期并应立即清偿。
商务合同的特点及翻译
并列词语 juxtaposition
古体词 archaic words
外来语 borrowed words
法律用语 legal language
情态动词 modal verbs
Warm-up
This contract is made by and between A Co. (hereinafter called “the seller”) and B Co. (hereinafter called “the buyer”), whereas the seller is willing to sell the buyer the commodities listed hereunder on the terms and conditions stipulated below. Now these presents witness that it is hereby agreed between the parties hereto as follows.
本合同由A公司(以下称之为“卖方”)与B公司(以下称之为“买方”)共同订立,鉴于卖方愿意依据下列规定的条款售卖下述商品,兹特立约为据,并由订约双方协议如下。
English expression
Chinese
by and between
由……
costs and expenses
费用
request and demand
要求
terms and conditions
条款;条件
fulfill and perform
履行
null and void
无效;失效
be amended and revised
被修改
be allowed and permitted
被允许
pro
显示全部