2017年北京外国语大学翻译硕士日语考研参考书目.复试流程.考研真题.pdf
文本预览下载声明
2017 年北京外国语大学翻译硕士专业日语考研必读信息
复习经验经验指导
1、抓住重点,快速复习 2、建立框架,系统复习
3、明确背诵,精确记忆 4、区分主次,结合热点
5、模拟训练,名师批阅 6、押题模考,一战封侯
北京外国语大学考研—日语口译文学资料
口承文学の時代から記載文学時代へ
ずっと昔、日本の祖先は祭 りを通して、共同体を結んでいった .その当時、文字がなくて、祭
りの場で、神々や祖先に対して語られ歌われる神聖な言葉は、口々相伝得るより仕方がなく、長い
間、子々孫々に言い継ぎ、歌い継いで、伝承されていった。このように誕生した神話、伝説、歌謡、
祝詞などを口承文学と言う。
大和朝廷は国家を統一すると、朝鮮、中国との交流が盛んになった。4世紀ごろに、大陸から漢字
が伝わってきた。そして、だんだん実用化され、6世紀ごろに、漢字で表記できるようになり、文
学作品も漢字によって、記載されるようになった。これは記載文学の始まりである。
祝詞 :古代人は言霊信仰によって、神への祈 りの言葉を祝詞と言う。その中には、神事の時群臣に
育明教育中国考研考博专业课辅导第一品牌
読み聞かせるものとか、祭 りの儀式のときに神に祈願するものとか、天皇に上奏して御代の長久を
祈るものなどがある。現存するのは 「延喜式」の27編、 「台記」の別記に収められた 「中臣寿詞」
の一編を合わせて、計28編である。
宣命 :宣命と言うのは、天皇の詔を臣下に伝える和文体の詞章である。漢文体を詔勅と言うが、純
粋の和文体で書かれたのを 「宣命書き」と言う。 「続日本記」の62編は現存する宣命である。
一 奈良時代
1.記紀文学―― 「古事記」と 「日本書紀」
「古事記」
712年に、太安万侶によって編集されたと言うことである。上、中、下の3巻からなっている。日
本語で書かれ、前代の伝説、民衆の生活も含み、そこから古代日本人の考え方や個人感情などを理
解することができる。文学性がかなり高い。今まで保存している日本最古の書籍である。
「日本書紀」
720年に舎人親王などが編集したものである。これは漢文体で書いた30巻よりなる歴史書の形をし
たものである。中国の史書にならって、漢文の編年体で書かれたものである。天皇の君主としての
地位を正当化する目的で、全体の構想が創作されている。
「古事記」と 「日本書紀」は日本文学史の中で、最初の整った本の形であろう。記紀文学は人民大
衆の文学ではなく、国家最高権利者である天皇、貴族の文学である。しかし、その中から、当時の
地方民衆の生活状況や宗教などがわかり、民俗研究の貴重な資料として、かなり大きな価値がある。
また、 「古事記」 「日本書紀」には、 “まこと”と言う文学意識が芽生えていた。しかし、それは
個人或いは人民大衆の思想感情の表れではなく、大和民俗固有の信仰、即ち神への崇拝と言う原始
的な信仰をもとに生まれたのである。言い換えれば、この文学意識は写実の文学意識の芽えともい
えよう。
「風土記」
育明教育中国考研考博专业课辅导第一品牌
713年、朝廷が諸国に命じて、その国の地理、産物、伝説などを記させた。日本の最初の地誌であ
る。現在5つがまとまった形で残っている。当時の地方の暮らしを知る手がかりとしても重要であ
る。
「懐風藻」
中国大陸文化の強い影響で、日本でもずっと昔から日本人の手によって、数多くの漢詩文がどんど
ん作られていた。殊に天智天皇が漢詩文を奨励するゆえに、漢詩文の知識や創作が盛んになりつつ
ある。その当時、漢詩の習得こそが官人としての欠かない教養であった。奈良時代には、たくさん
の漢詩集が出てきたが、現存しているのは 「懐風藻」だけである。
「懐風藻」は751年に、編纂された。編者は淡海三船と言われていたが、定説はない。作者はほと
んど当時の貴族階級であった。日本の最古の漢詩集として後世によく知られている。その中には、
64人の詩120編が収められ、中国六朝の古体史をまねした作品が多い。作品の中には、中国の儒教
の思想が明らかに含まれている。殊に 「論語」の中の言葉が大量に引用されていた。そうして、中
国の伝統的な文化は日
显示全部