纽马克语义翻译和交际翻译理论指导下的《夜幕降临》(节选)的英译翻译实践报告.pdf
文本预览下载声明
摘要
一直以来,美国历史小说都是文学作品的重要组成部分,也渐渐受到中国读
者的关注和喜爱。越来越多的美国历史小说作品进入中国,历史小说的翻译引起
了人们的广泛关注。虽然目前历史小说的翻译数量在不断增加,但是很多历史小
说的翻译质量还有进步的空间,国内关于历史小说翻译策略的研究尚少,因此,
本报告选择了美国历史小说《夜幕降临》(CoveredwithNight)第一章作为本次翻
译实践材料,在著名翻译学家彼得•纽马克(PeterNewmark)提出的语义翻译和
交际翻译策略的指导下,研究历史小说的翻
显示全部