新概念英语听力第二册.docx
文本预览下载声明
新概念英语第二册Lesson 1 A private conversation课文内容:Last week I went to the theatre. I had a very good seat. The play was very interesting. I did not enjoy it. A young man and a young woman were sitting behind me. They were talking loudly. I got very angry. I could not hear the actors. I turned round. I looked at the man and the woman angrily. They did not pay any attention. In the end, I could not bear it. I turned round again. ‘I cant hear a word!’ I said angrily.‘Its none of your business, ’ the young man said rudely. ‘This is a private conversation!’Notes on the text 课文注释1 go to the theatre,去看戏。2 got angry,生气。3 turn round,转身,也可用turn around。4 pay attention,注意。5 I could not bear it.我无法忍受。其中的it是指上文中的那对男女大声说话又不理会作者的愤怒目光。6 none of your business,不关你的事。参考译文:上星期我去看戏。我的座位很好,戏很有意思,但我却无法欣赏。一青年男子与一青年女子坐在我的身后,大声地说着话。我非常生气,因为我听不见演员在说什么。我回过头去怒视着那一男一女,他们却毫不理会。最后,我忍不住了,又一次回过头去,生气地说:“我一个字也听不见了!”“不关你的事,”那男的毫不客气地说,“这是私人间的谈话!”新概念英语正版图书购买? 自学导读1.Last week I went to the theatre.上星期我去看戏。(1)句首的“Last week”点明叙述的事情发生的时间是上星期。因此整篇课文的时态基本上应是过去时(包括过去进行时),直接引语部分的时态除外。(2)动词go的原义是离开一个地方去另一个地方,与介词to连用后,常加上主语所要去的目的地来代表主语的动作目的。课文中go to the theatre = go to the theatre to see a play,即去剧场看戏。类似的还有go to the cinema = go to the cinema to see a film(去电影院看电影)。这种表达方式简明扼要。请注意在以下的短语中名词前通常不加冠词:go to school上学go to bed上床,睡觉go to church上教堂,去做礼拜(cf.第1册第68课at school, at church;第1册第85课have been to school/church)2.had a very good seat,座位很好。seat一般指戏院、汽车等配置的固定座位,也可以抽象地表示“座位”或“位子”的概念:the front seat of a car汽车的前座Take a seat, please.请坐。3.The play was very interesting. 戏很有意思。interesting属于现在分词形式的形容词,意思是“使人感兴趣”。它通常与非人称主语连用或修饰某个事物:This is an interesting book/idea.这是一本有趣的书/一个令人感兴趣的主意。4.…were sitting behind me. They were talking loudly.……坐在我的身后,大声地说着话。这两句的时态为过去进行时。(cf.第7课语法)5.I got very angry. 我非常生气。get在这里有“逐渐变得”的含义,接近become,是个表示过程的动词,表示状态的变化。而I was very angry则仅表示当时的状态是生气,并不暗示过程。6.in the end, 最后,终于。表示一段较长的时间之后或某种努力之后:She tried hard to finish her homework by herself. In the end, she had to ask her brother for help.她试图自已完成家庭作业,但最后她不得不请她兄弟
显示全部